Мне очень нравится французский певец - звезда времен моей молодости Мишель Дельпеш. В России он практически не известен. Мне многие его песни нравятся, но среди них есть песня, которая не могла бы никогда появится в России. Ни в современной России (это была бы беспросветная пошлость), ни в советской России (она бы не прошла по критериям морали).
Переводить все мне лень, переведу только припев
Pour un petit tour, un petit jour
Entre tes bras
Pour un petit tour, au petit jour
Entre tes draps
(Ранее в куплете говорилось , что он готов на все, отказаться от всего, только...)_
Чтобы однажды ненадолго оказаться
в твоих руках
Чтобы однажды ненадолго оказаться
Между твоих простыней.
У французов тоже попадается пошлятина. Но эта песня скорее веселая... А если бы вы слышали их военные пения - то есть, те, что солдаты в армии пели (не уверена, что сейчас поют) - это вообще сплошная фривольность.
По-русски же так не получается. Вернее очень редко получается. Чтобы фривольно, но не пошло. В чем дело?
Click to view
Та же песня, но с клипом. Качество безобразное - лучшего не нашла. Но и клип тоже в тему.
Click to view