я согласна в общем про нападения, но иногда они открытые, а иногда человек и говорит неприятное, и, если его на этом "подловить", всегда ответит "кто? Я? Я _ничего такого_ тебе не говорил. Я наоборот тебе комплимент сделал!"
Например, там разбирается фраза мужа жене: "Некоторые мужья своим женам не разрешили бы пойти учиться, когда у них маленький ребенок, как ты сейчас учишься."
Что в этой фразе замешано несколько утверждений: 1. Когда женщина с маленьким ребенком идет учиться -- это что-то негативное. Ты делаешь что-то негативное, что я не одобряю. 2. Разрешать или не разрешать тебе идти учиться -- под моим контролем. 3. Я не такой, как "другие" мужья, и поэтому я особенный и ты должна мне быть очень благодарна, что я разрешаю тебе идти учиться, хоть и понимаю, что учиться, когда у тебя маленький ребенок -- нехорошо.
А вроде бы "ну что я такого сказал?"
Или фраза "Даже гуманитарии, как ты, могут разобраться в карбюраторах" подразумевает в себе: 1. есть что-то негативное в том, чтоб быть гуманитарием. Вообще гуманитарии, довольно туповаты и могут разобраться далеко не во всех предметах. 2. Карбюраторы -- это просто. Даже недалекие гуманитарии могут в них разобраться.
Что-то мне эти примеры не очень нравятся. По-моему они на тему того, как можно всё додумать в отрицательную сторону.
"Какая трава зелёная!" сказанная женой мужу подразумевает что: 1. Муж не постриг траву 2. Муж никогда не стрижёт траву 3. Муж никогда не делает то, что нужно 4. Муж специально не делает вещи, которые важны жене или другой вариант прочтения: 1. Жена в хорошем настроении, потому что муж рядом 2. Жена радуется, что у них такой удобный участок, за которым муж так хорошо ухаживает или, внимание, правильный ответ: Трава зелёная
так в том-то и дело, что в книге советы о том, как отличать "надуманное" от "здесь действительно утверждение "не того". Там приведены примеры словосочетаний-связок, которые используются по большей части именно для передавания "дополнительного негативного подтекста". И я как раз с их примерами согласна.
Например, один из них: выражение "даже такая, как ты... должна/могла бы понимать..." в форме "даже женщина, как ты, должна бы понимать, что...." или "даже домохозяйка, как ты, должна бы ..."
Ну и их советы по поводу ответов как раз работают-то в любом случае, даже если человек не имел в виду обидеть. Они ж не говорят: "а вот тут обидьтесь и станьте в позу". Они говорят "а вот на это лучше ответить так -- может привести к более конструктивному диалогу, чем если вы ответите вот так-то".
В общем если читатель себя не узнает в этих диалогах, то наверное ему пользы и немного будет (но и не навредит). Мне полезно, потому что я реально слышу эти фразы зачастую, и мне полезно иметь "зарубку" о том, как отвечать (и не слетать с катушек).
Ну то есть мне позавчера Игорь сказал: "я не могу представить, чтоб мужья в семьях наших друзей пошли ребенка переодевать ко сну, пока жена сидит на кухне и читает книжку." Как раз пока я читала главу с тем примером про мужа, говорящего жене про "некоторые мужья не разрешили бы жене учиться" :).
Ну вот те два примера, которые та дала, мне кажется надо воспринимать так, как они сказаны. В первом варианте - да, это таки факт, многие мужчины были бы недовольны/не согласились бы (да, представьте себе, в семьях муж может "не согласиться" также как и жена) если бы жена пошла учиться, когда у неё маленький ребёнок. Это именно факт, а не наезд. Зачем этот факт указан, что делать дальше по этому поводу и тп - это уже другой вопрос. Но зачем додумывать про "это что-то нехорошее"?? Чтобы всем портить настроение? Также, как и про карбюраторы - я не вижу, как из этого утверждения следует, что гуманитарии - тупые. Вполне логично, что сказавший также скажет "даже технари могут оценить Мона Лизу". Опять таки, это факт, что гуманитарии хуже разбираются в технических вопросах и наоборот. Откуда там читается, что гуманитарии - тупые?
Короче, если есть желание услышать наезд, то это можно сделать везде и всегда, даже книжки читать не обязательно! А то ещё муж скажет, что "другие мужья были бы недовольны, если бы их жены читали такие книжки" ;))
""я не могу представить, чтоб мужья в семьях наших друзей пошли ребенка переодевать ко сну, пока жена сидит на кухне и читает книжку." - а вот это, кстати, совершенно не "факт", в отличие от предыдущих примеров. Можешь сказать Игорю, что не далее как во вторник у нас дома была именно эта ситуация (правда, я сидела не на кухне, а в кабинете ;)) То есть, я бы посоветовала Игорю получше узнать семьи друзей, а то это не в первый раз у него превратное о них мнение.
ну так понятное дело, что "это не факт". Но суть в том, что пытаться спорить с "фактичной частью утверждения" как раз не работает, как я на себе испробовала. Я тоже все время на такое отвечаю про то, что "нет, отнюдь не так в семьях наших друзей" -- но тогда мы начинаем ругаться уже про это, и, собственно, так раз за разом ничего не меняется (и эти фразы продолжают звучать и меня бесить). Так что для меня совет о том, как отвечать по другому, как раз очень полезен. Да я и не думаю, что Игорь это говорит, потому что действительно думает, что никто из наших друзей не даст жене читать книжку пока он детей спать укладывает. Скорее это именно запрос на "я не очень рад, что ты читаешь книжку, пока я тружусь. Ну хоть цени меня за это и понимай, что я тебе делаю одолжение."
но на практике очень трудно в эту минуту остановиться и похвалить: "Какой ты у меня замечательный муж! Так всё дома с детьми делаешь! И ты лучше всех и я рада, что ты мне разрешаешь могу книжку почитать, а ты детей укладываешь! как мне с тобой повезло;)"
off в свете увлечения самовоспитанием: а я говорила тебе об этой книжке? What Do You Want from Me?: Learning to Get Along with In-Laws - July 19, 2010 by Terri Apter
к сожалению, она мне досталась слишком поздно, я к тому времени уже столько дров наломала и своей крови попортила... и я из неё узнала о "пользе" подросткового периода девочек:)
я в библиотеке брала когда-то с полки новых книг, т.е. она мне в глаза бросилась именно потому, что я из-за этих отношений чуть не сдохла. там очень антропологически рассматриваются разные "причины/традиции/ и т.д.", поэтому на ситуации начинаешь смотреть по-другому и чувствовать себя тоже по-другому. Меня как раз поразило, что эти проблемы имеют глобальный масштаб, но, конечно, со своими "национальными" особенностями. Там такое разнообразие описано, и проблемы нац. семейных традиций и т.д. Думаю, что ревью у книги на амазоне хуже, чем я оцениваю книгу, из-за того, что она, наверное, слишком "научна" для некоторых читателей. Мне главное было увидеть "разнообразие" причин и схем поведенческих и как их разруливать, т.е. я "спокойнее" себя веду в ситуации, когда заранее мне кто-то эти ситуации показал/разобрал/прояснил;)
Ну то есть мне позавчера Игорь сказал: "я не могу представить, чтоб мужья в семьях наших друзей пошли ребенка переодевать ко сну, пока жена сидит на кухне и читает книжку."
Отвратительная фраза, Люсь. Можешь привести в пример моего мужа, который ВСЕГДА укладывает детей (если он, конечно, дома). Я в это время всегда туплю в жж или ещё как-то отдыхаю. Но дело тут, конечно, не в примерах других мужей, а в том, что это мерзко-пассивно-агрессивная фраза. :((
я уже ответила Кате, что в том-то и дело, что "приводить в пример" других друзей тут не работает. Я пробовала. Получается плохо (точно как в книге описано :) ). Поэтому мне и нужны советы о том, как отвечать "по другому".
"Зорик так рад, когда ты его готовишь ко сну". (если, конечно, это так) "Я так рада, что ты его переодеваешь, у меня уже сил ни на что не оставалось." "Тебе будет легче, если я попробую пока разобрать сегодняшнюю почту?" "Милый, я тебя очень люблю". (с тяжелым вздохом) "пока жена сидит на кухне и готовится к круизу" (это, может быть, рискованно) "Бедненький, тебе тоже хочется почитать?" (это, может быть, перебор)
We don't know you but it actually happens to us all the time during bedtime. In case you want to tell your hubby that there're other families who have it that way :)
! Какое интересное совпадение. У меня похоже было, когда я буквально с книжкой Scream Free Parenting в руках наорала на детей и почувствовала себя гораздо лучше. Вообще-то орать - это нетипично для меня, и я это попробовала сделать, т.к. книжка подала мне такую идею.
По теме, у вас по разному каждый день решается, кто укладывает? У мужа были более важные дела намечены на это время? У нас стандартная рутина сейчас, муж идет читать младшему, а я зависаю за компом. Но он любит ему читать, это их время вместе, им обоим в удовольствие. Я могла бы мыть посуду или готовить ланчи в это время, но я туплю обычно. Мне бы фраза показалась обидной.
Например, там разбирается фраза мужа жене: "Некоторые мужья своим женам не разрешили бы пойти учиться, когда у них маленький ребенок, как ты сейчас учишься."
Что в этой фразе замешано несколько утверждений:
1. Когда женщина с маленьким ребенком идет учиться -- это что-то негативное. Ты делаешь что-то негативное, что я не одобряю.
2. Разрешать или не разрешать тебе идти учиться -- под моим контролем.
3. Я не такой, как "другие" мужья, и поэтому я особенный и ты должна мне быть очень благодарна, что я разрешаю тебе идти учиться, хоть и понимаю, что учиться, когда у тебя маленький ребенок -- нехорошо.
А вроде бы "ну что я такого сказал?"
Или фраза "Даже гуманитарии, как ты, могут разобраться в карбюраторах" подразумевает в себе:
1. есть что-то негативное в том, чтоб быть гуманитарием. Вообще гуманитарии, довольно туповаты и могут разобраться далеко не во всех предметах.
2. Карбюраторы -- это просто. Даже недалекие гуманитарии могут в них разобраться.
Reply
"Какая трава зелёная!" сказанная женой мужу подразумевает что:
1. Муж не постриг траву
2. Муж никогда не стрижёт траву
3. Муж никогда не делает то, что нужно
4. Муж специально не делает вещи, которые важны жене
или другой вариант прочтения:
1. Жена в хорошем настроении, потому что муж рядом
2. Жена радуется, что у них такой удобный участок, за которым муж так хорошо ухаживает
или, внимание, правильный ответ:
Трава зелёная
Reply
Например, один из них: выражение "даже такая, как ты... должна/могла бы понимать..." в форме "даже женщина, как ты, должна бы понимать, что...." или "даже домохозяйка, как ты, должна бы ..."
Ну и их советы по поводу ответов как раз работают-то в любом случае, даже если человек не имел в виду обидеть. Они ж не говорят: "а вот тут обидьтесь и станьте в позу". Они говорят "а вот на это лучше ответить так -- может привести к более конструктивному диалогу, чем если вы ответите вот так-то".
В общем если читатель себя не узнает в этих диалогах, то наверное ему пользы и немного будет (но и не навредит). Мне полезно, потому что я реально слышу эти фразы зачастую, и мне полезно иметь "зарубку" о том, как отвечать (и не слетать с катушек).
Ну то есть мне позавчера Игорь сказал: "я не могу представить, чтоб мужья в семьях наших друзей пошли ребенка переодевать ко сну, пока жена сидит на кухне и читает книжку." Как раз пока я читала главу с тем примером про мужа, говорящего жене про "некоторые мужья не разрешили бы жене учиться" :).
Reply
Короче, если есть желание услышать наезд, то это можно сделать везде и всегда, даже книжки читать не обязательно! А то ещё муж скажет, что "другие мужья были бы недовольны, если бы их жены читали такие книжки" ;))
""я не могу представить, чтоб мужья в семьях наших друзей пошли ребенка переодевать ко сну, пока жена сидит на кухне и читает книжку." - а вот это, кстати, совершенно не "факт", в отличие от предыдущих примеров. Можешь сказать Игорю, что не далее как во вторник у нас дома была именно эта ситуация (правда, я сидела не на кухне, а в кабинете ;)) То есть, я бы посоветовала Игорю получше узнать семьи друзей, а то это не в первый раз у него превратное о них мнение.
Reply
Reply
Reply
Reply
особенно как быть с наездами "родственников мужа" (хотя мне уже не актуально)
Reply
в свете увлечения самовоспитанием: а я говорила тебе об этой книжке?
What Do You Want from Me?: Learning to Get Along with In-Laws - July 19, 2010 by Terri Apter
к сожалению, она мне досталась слишком поздно, я к тому времени уже столько дров наломала и своей крови попортила...
и я из неё узнала о "пользе" подросткового периода девочек:)
Reply
Reply
там очень антропологически рассматриваются разные "причины/традиции/ и т.д.", поэтому на ситуации начинаешь смотреть по-другому и чувствовать себя тоже по-другому.
Меня как раз поразило, что эти проблемы имеют глобальный масштаб, но, конечно, со своими "национальными" особенностями. Там такое разнообразие описано, и проблемы нац. семейных традиций и т.д.
Думаю, что ревью у книги на амазоне хуже, чем я оцениваю книгу, из-за того, что она, наверное, слишком "научна" для некоторых читателей.
Мне главное было увидеть "разнообразие" причин и схем поведенческих и как их разруливать, т.е. я "спокойнее" себя веду в ситуации, когда заранее мне кто-то эти ситуации показал/разобрал/прояснил;)
Reply
Отвратительная фраза, Люсь. Можешь привести в пример моего мужа, который ВСЕГДА укладывает детей (если он, конечно, дома). Я в это время всегда туплю в жж или ещё как-то отдыхаю. Но дело тут, конечно, не в примерах других мужей, а в том, что это мерзко-пассивно-агрессивная фраза. :((
Reply
Reply
"Я так рада, что ты его переодеваешь, у меня уже сил ни на что не оставалось."
"Тебе будет легче, если я попробую пока разобрать сегодняшнюю почту?"
"Милый, я тебя очень люблю".
(с тяжелым вздохом) "пока жена сидит на кухне и готовится к круизу" (это, может быть, рискованно)
"Бедненький, тебе тоже хочется почитать?" (это, может быть, перебор)
Reply
Reply
По теме, у вас по разному каждый день решается, кто укладывает? У мужа были более важные дела намечены на это время? У нас стандартная рутина сейчас, муж идет читать младшему, а я зависаю за компом. Но он любит ему читать, это их время вместе, им обоим в удовольствие. Я могла бы мыть посуду или готовить ланчи в это время, но я туплю обычно. Мне бы фраза показалась обидной.
Reply
Leave a comment