And the Dead Sea is alive with rap

Jan 26, 2014 15:41

Все чаще стал замечать проблему утрачиваемых слов. И цитат. Пока по мелочи, но дыр в этой плотине становится все больше. С утра наблюдаю, как анонимный читатель буйствует, не в силах ни опознать в заголовке парафраз Маяковского, ни понять глагол "слабать" в контексте. Еще раньше я сталкивался с этим в анимешной среде, когда анонимус сказал, что в ( Read more... )

Leave a comment

Comments 100

chert999 January 26 2014, 13:51:51 UTC
поневоле задумаешься, сколь велики были в культурном отношении 60-80-е годы...

Reply

kraiukhin January 26 2014, 14:27:46 UTC
На самом деле это вполне естественный процесс.
Напомню про время, когда слова "распущенный подонок" несли смысл весьма не тот, чем ныне.
Да, уже очень многим непонятно, при чем тут сволочь и кусты)). Но скажи, Андрей, часто ли мы, читая "И в воздух чепчики бросали" вспоминаем понятную современникам Грибоедова фразу "jeter son bonnet par-dessus les moulins" - "бросить свой чепчик за мельницу"?
Язык - живой организм. сейчас он обновляется сверхбыстро. Мы, конечно, можем по этому поводу расстраиваться, но факт этот абсолютно естественный.
Уходят... скажем прямо, умирают люди, которым что-то говорит фраза "Но в любви я Эйнштейн!".
И у тех, пока еще оставшихся, далеко не у всех "щелкнет" что-то в голове от фразы "Разве могу осуждать мух за то, что ебутся?"
Так что давай не будем вести себя как динозавры, грустящие отсутствию общего языка с этими... как их... ну мелкими, двуногими...

Reply

chert999 January 26 2014, 14:32:57 UTC
будем себя вести, не будем себя вести - это все равно уже не имеет значения, Дима... век динозавров прошел...

Reply

heleknar January 26 2014, 15:21:49 UTC
а про мух это откуда?
если не считать что из Пелевинского "Снаффа"?

Reply


shean January 26 2014, 14:00:03 UTC
дык я со студнями столкнулась с этим лет пять как. Они не понимают. Массово. Нет общих мультиков, общих книжек, общего ничего. НЕкоторые, говорят, как-то зацепляются за шерлока и что-то такое еще, но там в основном визуальные мемы.

Reply

roman_shmarakov January 26 2014, 15:13:04 UTC
да, даже мультфильмы нас с ними не роднят, какие уж книги.

Reply


strange_cat January 26 2014, 14:03:40 UTC
Мда. Я вот только "имя, сестра, имя!" узнала.
Остальные частью знакомы по голосам, их произносящим, но уже не вспомню, откуда.

Reply


ok_66 January 26 2014, 14:37:29 UTC
Абсолютно нормальное следствие свободного доступа к информации. Не говоря уж о том, что цитаты из Стругацких свободно опознавались в достаточно узком слое, а "мы когда-то всегда умираем" могли не опознать и в нём.

Reply

angels_chinese January 26 2014, 19:26:55 UTC
Я не думаю, что тут есть прямая связь с доступом к информации. Косвенная - есть. Тут есть связь с потерей общей системы координат, но ниоткуда не вытекает, что при свободе инфы она должна распадаться.

Reply

ok_66 January 27 2014, 05:04:58 UTC
Есди принять, что каждый человек индивидуален - вытекает.

Reply


_riannon_ January 26 2014, 14:44:16 UTC
Когда стиль станет повально безликим, людям захочется извратов, они будут пересказывать / переписывать известные истории в разной стилистике - типа, "Козлы, собаки и Веверлеи".

Может, еще и почитаем Ночной дозор античным гекзаметром:)

Reply

angels_chinese January 26 2014, 19:25:50 UTC
Гнев, о богиня, воспой Городецкого, это, Антона... :)

Reply

_riannon_ January 26 2014, 19:33:44 UTC
Се произнес Завулон - и столб позвоночный из тулова вынул..:)

Reply


Leave a comment

Up