[ 真紅の音 -Think note- ] VOL 8: Rival

Apr 16, 2014 13:13



Et... Voilà votre interview sur un lit d'anecdotes accompagné de sa sauce à la connerie...
Bonne dégustation~



Certaines phrases semblent bizarres et il y a surement des fautes, mais c'est du travail amateur~
Le titre "真紅の音" peut être traduit par quelque chose comme "le son de la vérité".

-----



"Avant c'était Yuto… maintenant je ne veux pas perdre face à n'importe quel JUMP."

Reconnnaissant les qualités des autres, je ne veux plus perdre encore plus. Avant que je ne le remarque, les membres de mon propre groupe sont devenus mes rivaux. Avec ça, j'ai commencé à avancer plus vite. Croyant que notre groupe peut devenir le plus fort.

Quand j'étais petit, je ne détestais pas perdre comme maintenant, je ne pensais à des choses comme qui pourrait être mon rival. Mais quand j'ai integré l'agence à onze ans, j'ai immédiatement eu l'envie de ne pas perdre face aux autres juniors avec qui je dansais dans la salle d'entrainement. Même en sachant que j'étais au dernier rang. J'étais sur que je travaillais plus dur que les autres. Regardant les autres qui sortaient jouer après les cours, je rentrais directement à la maison et continuait à m'entrainer volontairement. J'avais un grand miroir [ceux où tu te vois en entier] dans ma chambre pour vérifier mes pas de danse. Il y avait aussi un mirroir dans la salle d'entrainement, mais je ne pouvais pas me voir à cause de tous les gens devant moi. Environ un an après ça, il a été décidé de j'apparaitrais dans un concert de Tackey & Tsubasa en remplacement de (Nakajima) Yuto, qui était occupé avec un drama. Il n'y avait que deux jours avant le concert et je devais apprendre les mouvements pour vingt-quatre chansons. Le temps des repetitions n'était pas assez, je me souviens avoir invité chez moi des juniors, qui connaissaient les chorés, et m'être entrainé toute la nuit. Quand le concert fut totalement fini, j'ai été capable de penser "Je ne perds pas face aux juniors que je regarde depuis le fond".

La première personne que j'ai pu clairement considérer comme un rival, fut Yuto. A part avoir été son remplaçant au concert de Tackey & Tsubasa, c'était surement dû aux chances de danser avec lui quand il a commencé à monter. A part chanter et danser à la télé, à cette époque, il faisait beaucoup de dramas et d'émissions, il avait l'air toujours occupé. Je me suis dit que si je continuais à travailler dur, je pourrais devenir populaire comme Yuto. Mais celui qui était choisi pour être au centre des juniors était définitivement Yuto, avec moi derrière lui. Je me demande ce qu'à Yuto, que je n'ai pas. J'ai été capable de rattraper le retard de beaucoup de personnes, mais je serais peut-être toujours derrière cette personne. En regardant le dos de Yuto, je me posais beaucoup de questions.

Quand j'ais débuté avec JUMP, sur le tournage du clip de "Dreams Come True", un membre du staff m'a dit, à moi et Takaki (Yuya) de nous mettre au milieu, je ne sais pas ce qui s'est passé mais je sentais comme un coup de tonnerre seulement autour de moi. Je pensais que ce serait la seule fois, mais au single suivant j'étais tout seul au centre. C'était la place dont je rêvais pendant mes années juniors. Finalement, ce rêve est devenu réalité, j'étais heureux, me disant que peut-être les gens autour de moi me reconnaissaient un peu. Mais j'ai remarqué que j'avais échangé de place avec Yuto, et c'était difficile parce que je ne savais pas quelle serait la meilleure façon de le traiter.

Il est passé cinq ans depuis. J'ai grandis, et j'ai eu beaucoup de temps pour organiser mes pensées sur Yuto. On a vécu pas mal de choses ensemble, et encore maintenant il y a des choses qu'il sait faire, et pas moi. Utilisant ses talents de batteur et claquettiste au travail, mannequin pour les magazines, équitation... montrant tant de couleurs, je pense vraiment que Yuto est incroyable. C'est définitivement grace à un rivalité de haut niveau que je sui arrivé si loin. Surtout parce que je l'ai reconnu comme rival, j'espère être capable d'avoir cette rivalité amicale dorénavant.

Pas seulement Yuto, tous les membres de JUMP sont des rivaux pour moi. Chacun a de tellements belles couleurs qui continuent de réchauffer le coeur d'un mec comme moi, qui déteste perdre. J'espère qu'on pourra grandir en tant que JUMP tout en s'encourageant les uns les autres.

“A JUMP:
Vous donnez du rêve, du bonheur, des sourires.
J'espère que nous pourrons devenir un groupe passionnant.
Consacrons-y chaque jour.
Soyons un groupe de monstres !"
- Ryosuke

-----
Trad anglaise trouvée ici !
Créditez si vous prenez, réutilisez...

j's: yamada ryosuke, mois: novembre, année: 2013, ★ traduction, mag: myojo, seg: think note

Previous post Next post
Up