[ 真紅の音-Think Note- ] Vol 15 : Rêves

Jul 05, 2014 19:58


Héhé~ De retour avec la Think Note de juiiin~ ça faisait longtemps que j'en avais pas fait~
En traduisant, à certains moments j'étais genre "Uwaaaaah c'est trop mignoooooon o(> w <)o ".. et d'autres où j'étais juste morte de rire xD
Enfin bon...

[Il manque le scan, pas encore trouvé]

Le titre "真紅の音" peut être traduit par quelque chose comme "le son de la vérité".

- - - - -


"Combattre des zombies, voyager à l'étranger... ce soir j'espère rêver de sources chaudes !"

La nuit, tu vas dans ton lit et tu fermes les yeux. A ce moment, tes rêves n'ont pas de limites. Tu es dans une histoire libre, tu peux aller n'importe où, et devenir n'importe qui. Le monde rêvé que Yamada Ryosuke peint quand il va se coucher...

Marchant dans le noir, je me retrouve soudainement poursuivi par des zombies. J'essaye de ne pas me faire attraper, et cours pour ma vie. Mais la distance entre nous rétrécit, et finalement je me fait attaquer, le zombie attrap mon épaule et ouvre sa grande bouche. Horrifié, je crie "uwa !" en ouvrant les yeux, et je vois le familier plafond de ma chambre. "Quuooooi, un rêve..." je dis soulagé, mais mon corps est toujours paralysé. Comment ça se fait ?! Pourquoi ça semble si réel ici ? Suis-je toujours au milieu de mon rêve... ?!

Un rêve que j'ai fait récemment... bien que se soit un rêve, des fois ça part loin, et je doute de la réalité, parce que quand je l'en souviens, c'est flou mais ça semble toujours réaliste. Des fois dans mes rêves, les membres de JUMP apparaissent. En particulier aux venues des concerts, on fait tous attention à nos professeurs et on les mets tous ensemble (rire). Parfois, les choses auxquelles je pense avant de dormir se retrouve dans mes rêves. Comme les étals de Bali, et cette nuit-là j'ai rêvé que j'achetais des objets asiatiques. Je suis parti me coucher en m'imaginant marcher sur les plages de Bali avec ma future femme, illuminés par le coucher de soleil. Pendant longtemps, j'ai été determiné, "Je veux faire ma cérémonie de mariage à Bali !"

La nuit, je vais me coucher face au mur, avec mon corps contre lui (le mur hein). Comme ça, même s'il y a un fantôme, je ne me rentrouverais face à face avec lui. (Ah bah je fais exactement la même chose.. et pour la même raison xD) En ce moment, je dors 3~4 heures, parce que je pense personnellement que cette quantité de sommeil me suffit, et je n'ai besoin de l'alarme de mon téléphone qu'une seule fois le matin (Dans le sens qu'il ne met pas 3h à se lever). Dai-chan (Arioka) dors pendant beaucoup de temps, mais il a du mal à se reveiller. Quand j'étais dans la même chambre que lui, la nuit d'avant j'ai dit "ne sois pas de mauvaise humeur en te réveillant demain" et il m'a dit "ça ira !" mais comme d'habitude, le matin il a faiblement dit "je suis réveillé." (Okamoto) Keito, quand il se réveille, il se renverse une bouteille d'eau sur le visage. La façon dont ces deux-là se réveillent est un mystère pour moi.

Je suis bon pour me réveiller, mais j'ai un léger problème quand je dors.. il parait. Quand j'étais Junior, j'ai passé une nuit à l'hôtel avec ma mère à cause du travail. Cette nuit, on a dormi dans le même lit, et ma mère m'a dit que j'étais à moitié endormi et que je la fixais au milieu de la nuit. Elle s'est réveillée, j'avais la tête d'une petite fille dans un film d'horreur, elle a crié "wah !" Ensuite en entendant sa vois, j'ai aussi crié "wah !" en sautant (rire). J'ai aussi tendance à parler dans mon sommeil. Une fois, je suis allé diner avec Keito et Chinen (Yuri), j'étais fatigué à cause du travail de la journée, et je me suis assoupi au restaurant. Dans mon rêve, les membres et moi jouions à un jeu de mots. Le thème était un mort commençant par "ka", quand ça a été mon tour, j'ai dit triomphant "entrainement d'été !" (kaki koushuu) à voix haute. C'était un rêve... mais je n'en avait pas l'impression, et apparement j'ai vraiment dit "entrainement d'été !" Comme je l'ai soudainement hurlé, tout le monde autour était perdu, en disant "entrainement d'été, de quoi tu parles ?" J'étais gêné et j'ai juste dit "oh, désolé..." et je suis retourné dormir (rire).

En ce moment, je me dit que j'aimerai me relaxer à la campagne quelques fois, alors j'espère que ce soir, mes rêves me montreront des endroits naturellements comme ça. Quelque part où il y a des singes et des sources chaudes, où je pourrais manger de délicieux sashimis... dans me rêves, je peux passer de bons moments flottants.

"Les rêves…
Ils flottent.
Est-ce un moment de bonheur…?"
Ryosuke

Trad anglaise trouvée ici !
Créditez si vous prenez, réutilisez...

année: 2014, j's: yamada ryosuke, ★ traduction, mag: myojo, seg: think note, mois: juin

Previous post Next post
Up