Первые дни компании в августе 1914 отмечены во всех эшелонах военной иерархии поведением или решениями, которые показывают нехватку организации в частях французских солдат. Они отмечены, как многочисленными проявлениями смелости, иногда неразумной, так и появлением состояния невменяемости или паники, являющихся следствием встречи с огнем противника
(
Read more... )
У меня сложилось впечатление, что во французском каждое существительное обязательно пишется с артиклем.
Reply
Примерно так у меня было со словом любовь/amour. Когда я употреблял его с артиклем, моих коллег женского пола слегка вштыривало.
Reply
> "у нас зря не пишут, значит, так надо", буквально
---
Да, с этим согласен. Регулятора языка я пока встретил только для иврита и французского с испанским. Значит как определил Académie Française - так и следует писать.
Reply
Leave a comment