Leave a comment

chitinets May 10 2010, 07:57:23 UTC
Конечно, проще менять богослужебный язык, чем меняться самому... Все суета сует.

Reply

bizantinum May 10 2010, 08:47:14 UTC
Конечно, проще проигнорировать аргументы и не включать мозги, а поиграть в фарисея ;-)

Reply

chitinets May 10 2010, 14:26:14 UTC
Это для Вас аргументы, а для меня - празднословие. Видно, вы иногда отключаете мозги;=)

Reply

bizantinum May 10 2010, 14:30:44 UTC
Не хватало, чтобы я ещё с троллями срачи устраивал.

Reply

chitinets May 10 2010, 14:35:31 UTC
Опыт - многое значит!)))

Reply

andrej_belous May 10 2010, 08:51:06 UTC
Конечно. Только это уж очень универсальный аргумент. Вот так св. Николай Японский мог и японцам сказать: "На ваш язык переводить не будем. Лучше вы учите русский".
Да и готовы ли Вы сказать, что наши предки (в том числе и святые) ничего не понимали и потому правили тексты с "болгарского" извода церковно-славянского на русский?
Богослужение должно менять нас, конечно. Но для этого мы должны быть способны воспринимать его смысл. Какие искажения смысла здесь возможны я уже приводил.
Вот еще. Одно время у нас в храме на "херувимской" возня начиналась. Бабушки устремлялись к кануну "отложить по печению". Так и было. То, что это есть и в сборниках "церковного юмора" говорит лишь о том, что не у нас одних так было.
Вы очень опасную вещь постулируете. Это же выходит, что, скажем, свят. Петр Могила был недостаточно духовным человеком, чтобы понять, что нельзя богослужебный язык ни в малейшей степени приспосабливать к пониманию паствы. И вообще, все наши предки тысячу лет ерундой занимались и ничего не понимали.

Reply


Leave a comment

Up