С тех времён сохранилось всего сорок четыре экземпляра таких либеллиев. - интересно, почему либеллиев, а не просто либеллов.
выйти из магистрата целым и с правдоподобным оправданием было практически невозможно. - кажется, учреждения стали называть магистратами только в средневековой Европе, а у античных римлян это только должностное лицо. Так что скорее от, чем из :)
древних христиан, отступивших от веры, называли тогда lapsi - лапси. [...] надо было ещё как-то наладить их отношения с кающимися лапси, принесшими жертву императору. - я бы, пожалуй, их назвал лапсами (lapsus - лапс), а то какое-то финно-угорское племя получается :) Хотя, честно говоря, и так получается, но так всё-таки в русле традиционной передачи латинских слов...
Христианские писатели описывают Деция как нечестивца, а его указ - как одну из козней дьявола. - вот это вот английское describe as, по-моему, часто оказывается ложным другом. Но тут надо смотреть: если христианские писатели именно описывают его нечестие само по себе (и, может быть, утверждают, что он устроил гонение как раз потому, что вообще был нечестивцем), то и нормально, а если просто называют его нечестивцем за этот самый указ, то лучше бы так и говорить.
Наследственный переход монархии [...] предшественник Деция на престоле [...] - тут бы авторше избегать этих слов, а напомнить, что римский принципат был грибом постоянной диктатуры на забальзамированном трупе республики и понятий престола и престолонаследия в нём официально вовсе и не было. Но это претензия к ней.
семья эта была родом с Балкан и не принадлежала старинной итальянской аристократии. - лучше «не принадлежала к», а то без предлога обычно бывает принадлежность хозяевам.
Вы правы, разумеется - именно либеллы. Видимо, мне попалось слово "либеллий" (оно тоже встречается) и я не стал перепроверять. Если б оно было libellius, тогда, конечно, либеллий.
Магистрат исправил. Лапсов тоже. Искать, что говорили о Деции - просто обзывались или правда описывали - не стал. Даже у Лактанция. Пока не до этого. Но замечание учёл, спасибо. Ещё подумаю. Остальное тоже учёл, большое спасибо, что находите время. У меня с ним сейчас тоже было не очень, всё время в разъездах.
выйти из магистрата целым и с правдоподобным оправданием было практически невозможно. - кажется, учреждения стали называть магистратами только в средневековой Европе, а у античных римлян это только должностное лицо. Так что скорее от, чем из :)
древних христиан, отступивших от веры, называли тогда lapsi - лапси. [...] надо было ещё как-то наладить их отношения с кающимися лапси, принесшими жертву императору. - я бы, пожалуй, их назвал лапсами (lapsus - лапс), а то какое-то финно-угорское племя получается :) Хотя, честно говоря, и так получается, но так всё-таки в русле традиционной передачи латинских слов...
Христианские писатели описывают Деция как нечестивца, а его указ - как одну из козней дьявола. - вот это вот английское describe as, по-моему, часто оказывается ложным другом. Но тут надо смотреть: если христианские писатели именно описывают его нечестие само по себе (и, может быть, утверждают, что он устроил гонение как раз потому, что вообще был нечестивцем), то и нормально, а если просто называют его нечестивцем за этот самый указ, то лучше бы так и говорить.
Наследственный переход монархии [...] предшественник Деция на престоле [...] - тут бы авторше избегать этих слов, а напомнить, что римский принципат был грибом постоянной диктатуры на забальзамированном трупе республики и понятий престола и престолонаследия в нём официально вовсе и не было. Но это претензия к ней.
семья эта была родом с Балкан и не принадлежала старинной итальянской аристократии. - лучше «не принадлежала к», а то без предлога обычно бывает принадлежность хозяевам.
Reply
Магистрат исправил. Лапсов тоже. Искать, что говорили о Деции - просто обзывались или правда описывали - не стал. Даже у Лактанция. Пока не до этого. Но замечание учёл, спасибо. Ещё подумаю. Остальное тоже учёл, большое спасибо, что находите время. У меня с ним сейчас тоже было не очень, всё время в разъездах.
Reply
Reply
Leave a comment