Народ, ученики и другие животные

Apr 09, 2023 00:35

В нынешнем евангельском чтении есть недоразумение, о котором вроде бы все знают (как мне постоянно кажется), но на самом деле знают далеко не все. Или почти никто (как постоянно выясняется).

Матфей (или кто там был автором Евангелия - но точно не ап. Матфей) был крайне озабочен тем, чтобы показать преемственность Нового Завета от Ветхого. У него сплошь и рядом: "ибо сказано у пророка", после чего идёт цитата из ВЗ, не имеющая никакого отношения к пророчествам о Мессии, но это уже никого не парит - эффект риторической уловки "ссылка на авторитет" достигнута. Круче всего Мф промахнулся с пророчеством о явлении Мошиаха верхом на осле. Из-за этого много веков не могли понять, сколько там всего было ослов.

Согласно Матфею присутствовали "ослица и молодой осёл с нею". Было и много икон с этой парой животных, на которых въезжал Иисус. Матфей ссылался на текст Захарии:

се Царь твой грядет к тебе,
праведный и спасающий,
кроткий, сидящий на ослице
и на молодом осле, сыне подъяремной.

Он не понял (слабое знание языка, видимо), что там простое риторическое задвоение. Славянский перевод адекватнее: всед на подъяремника и на жребца юна. Евангелист не въехал, что речь об одном животном, а не о двух. Это всё равно что во фразе "такого жениха, красавца, камер-юнкера, Фонлярлярского прогнала" насчитать четырёх человек, хотя речь об одном. Больше всего бугогашечек по этому поводу доставили потомкам изографы и, конечно, толкователи Священного Писания, духовно обосновавшие наличие двух ослов.

библия, праздники

Previous post Next post
Up