Feb 25, 2020 16:34
В сюжете сватовства к Ревекке синодальный перевод гласит: «И дал я серьги ей и запястья на руки ее». (Быт 24:47). Хотя чуть раньше говорилось об одной серьге с браслетами. Почему так, прояснит перевод архим. Макария (Глухарёва), менее подверженный культурологической полировке: «Тогда я вдел кольцо в ноздри ея, и запястья надел на руки ея». То есть да - «серьга» была одна, потому что носилась в носу. Весом в полсикля, чё. (Сикль - это шекель, и на самом деле никто точно не знает, сколько он весил. Но судя по тому, с каким тщанием в тексте упоминается вес "серьги", чувствуется, что немало).
библия