(Untitled)

Nov 23, 2012 01:23

Эрман, "А был ли Иисус?". Это пятая или шестая прочитанная мною его книга. С каждой новой книгой всё меньше узнаёшь нового. Но эту я принялся читать не из-за содержания, а из-за техники перевода, хотел посмотреть, как berggeist обращается с библейской терминологией и сопутствующими авторскими клише. Ну, не в этом дело, я о другом ( Read more... )

Leave a comment

anchoret November 24 2012, 20:55:52 UTC
многа букаф ни асилил

значит, смотрите, молчел.
главное. слово "приводятся" пишется без мягкого знака. один или два раза вам это удалось (видимо, пропустили), но остальные двадцать-тридцать вы были "на высоте". человек, слабо знакомый с грамматикой родного языка, не вызывает доверия в качестве эксперта по гуманитарным дисциплинам.
далее. если вы хотите, чтобы вас читали и читали до конца, потрудитесь сначала выдвигать тезис, который вы тщитесь обосновать. подъезды типа "так ли это? давайте посмотрим" сосут претенциозны и неосновательны.
теперь. если вы даёте ссылку на свой опус в теме, где упоминается эрман, то потрудитесь хотя бы прочитать что-то из написанного им. это избавило бы вас от смешного суесловия и излишней траты времени. тем более, что даже скучный мне упоминаемый здесь труд неоднократно возит фейсом об тейбл приводимые вами аргументы.
с наступающим вас концом света

Reply

burlesco November 25 2012, 05:16:51 UTC
Чота ржу :))

Reply

volodjaz November 25 2012, 12:43:38 UTC
а я человек нерусский. русский язык знаю плохо

а Эрмана читал - кроме последней, упомянутой вами книги. Не совсем согласен, но в принципе интересно и без особых передергиваний

кстати извините, что потер вас в сообществе
"христианско-иудейская полемика и диалог"
http://christ-vs-judai.livejournal.com/347903.html#comments

подумал, что сетевой грубиян, а оказалось "слово пастыря"..
буду внимательнее

Reply

anchoret November 25 2012, 14:08:45 UTC
да и правильно потёрли. "слово пастыря", ггг

Reply


Leave a comment

Up