Кое-что о посте и молитве

Mar 14, 2010 00:12

Я ведь, кстати, так и не разобрался с этим моментом. Эрман пишет, что в сакраментальной фразе из сегодняшнего евангельского чтения "сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста" (Мк 9:29) слово "пост" добавлено позднейшими переписчиками-ревнителями, которые "имели в виду собственный образ жизни" (см. здесь, с.141), и Эрман, понятно, просто ( Read more... )

библия, молитва, пост

Leave a comment

berggeist March 13 2010, 22:50:22 UTC
Да, Вам все верно ответили.

Вообще в таких вопросах полная ясность невозможна, но обычно считается, что упоминание о посте в Мк 9:29, как и стих Мф 17:21, поздняя вставка, которая отражает растущую роль поста в христианстве первых веков. В критическом издании Нестле-Аланда Мф 17:21 даже не включен в основной текст (идет лишь примечанием внизу страницы). Этому следуют и современные переводы: из русских переводов даже перевод еп. Кассиана Безобразова опускает 17:21.

"Когда именно?" - может быть, второй век?

Reply

anchoret March 14 2010, 10:52:26 UTC
Спасибо.

Reply

berggeist March 14 2010, 11:21:37 UTC
Кстати, та же ситуация и в 1 Кор 7:5. Синодальный перевод: "Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве..." Про пост - поздняя вставка.

Reply

anchoret March 14 2010, 11:45:02 UTC
Поздняя, но ранняя, или совсем поздняя? )

Reply

berggeist March 14 2010, 11:51:03 UTC
Поздняя, но ранняя. :) Примерно тот же период.

Reply


Leave a comment

Up