Feb 10, 2011 14:40
3 февраля сего года в музее В.В. Маяковского на Лубянке прошел замечательный литературный вечер, на котором был представлен первый номер литературно-художественного альманаха под названием "Сербско-русский круг" с параллельными текстами на двух языках. В него вошли как переводы произведений некоторых русских поэтов на сербский, так и (зачастую впервые публикуемые) переводы на русский язык произведений разных югославских деятелей. Особо понравилось мгновенно узнаваемое четверостишие Ф.И. Тютчева, переведенное на сербский Владимиром Ягличичем:
Русиjу умом поjмити нећеш,
Свеопшти аршин њу не прати.
Русиja к друкчем циљу креће,
У њу тек можешь - веровати.
Из стихотворений сербских авторов очаровало стихотворение Йована Йованович-Змая "Шта ja видим":
Мала деца - мала лађа - мало море -
Мало jедро и катарка над њом горе.
Мало ветра - мали вали - мала лука -
Мала крма - мала мука - мала рука.
Све je мало, те изгледа као шала;
Кад je тако, нек и песма буде мала.
книги,
српски,
события,
языки