В индийской философии есть понятие «майя». В Ведах оно значило волшебную силу, с помощью которой боги и колдуны творят чудеса. В Упанишадах - иллюзию, заблуждение, скрывающее от нас истинную природу мира.
В шумерских мифах есть понятие «ме». Его обычно переводят как «божественный порядок» или «космический уклад». Люди получают «ме» от богов, а те - от верховного бога-демиурга, создавшего мир и распределившего каждому существу его удел.
Казалось бы, что может быть общего у этих двух понятий, кроме начального звука? В конце концов, шумерский язык даже не индоевропейский - у него вообще нет известных родственников.
Однако общее есть, и оно весьма неожиданно. И то, и другое слово своим первым, основным значением имеет... «внешность, облик».
Эволюция «майи» шла примерно так:
- то, как вещи выглядят;
- внешний вид как противоположность истинной сути («казаться» vs «являться»);
- фокус или колдовство: то, что меняет внешний облик вещей, не меняя их сути;
- заблуждение или невежество, мешающее увидеть мир таким, какой он есть.
«Ме» шло от той же отправной точки, но иным путём:
- внешний вид человека или предмета;
- характерные черты и приметы: то, что первым делом бросается в глаза;
- знаки и регалии, обозначающие статус и должность (человека или бога, неважно);
- собственно статус и должность (место в мировом космическом порядке);
- сам этот мировой космический порядок, в котором у каждого есть своё место.
Ну а для нас это повод лишний раз вспомнить две простые истины.
Во-первых, все сложные, абстрактные философские понятия всегда начинались со слов, обозначающих нечто простое и наглядное. А во-вторых, от этого корня они могли расходиться в очень разные стороны.