"Трудности перевода"

Jul 14, 2014 16:05

Проблема возникла не сейчас, а гораздо ранее... В службе на праздник св. Пятьдесятницы, в каноне 4-й песни смотрим ирмос "Царь царем". В ряде книг читаем: "из Отца виновнаго", а вдругих книгах: "из Отца безвиновнаго". Сравнил имеющиеся у меня под рукой книги с текстами данного ирмоса и вот что получилось:

Ирмосы рукописные гуслицкие 19 в.

Read more... )

богослужение, РПСЦ

Leave a comment

o_apankratov July 14 2014, 12:19:27 UTC
"указанный ирмос должен иметь какой-то один вариант текста" - это только Ваше предположение, осмелюсь заметить, а приведённые здесь Вами же источники его не очень-то подтверждают ...

Reply

an_emelyanov July 14 2014, 13:15:56 UTC
Вот я и хочу разобраться. Не уверен, что изначально автор канона "заложил" два варианта. Посему для меня важна презумпция авторства.

Reply

o_apankratov July 14 2014, 13:25:24 UTC
Придётся найти оригинал авторской рукописи:)

Reply

an_emelyanov July 14 2014, 16:43:17 UTC
Ну, хотя бы один из древних списков.

Reply

o_apankratov July 14 2014, 16:59:38 UTC
В древних списках нередко разночтений ещё больше.

Reply


Leave a comment

Up