Последнее найденное письмо, написанное братом деда.

May 06, 2024 22:22

Чтобы любить человека, не обязательно быть с ним рядом. Достаточно только изредка смотреть на его фотографию и знать, что у него всё хорошо. Фёдор Достоевский.

Погода. После неожиданного в мае снежного натиска и ночного морозца сегодня ясно, солнце и тепло. +4.

Настроение. И хорошее, и не очень. Работы мало, но напряжение от работы остаётся.

Вот и подошли к тайне последнего документа из чердака бабушки Марии, письма её мужа и брата нашего деда Исая Николая матери Акулине и снохе, моей бабушке, Матрене, написанное через восемь месяцев после гибели деда. Почему тайне, да потому что почти все письма написаны на чувашском языке и смогут прочитать не все. Я же осмелился и решил открыть завесу тайны и перевести все письма на русский язык. Да ещё и со своими мыслями, уточнениями и комментариями. Можете осудить меня за прочтение личных писем, открыть для всех, но не прочитать их для всех было бы неправильно. Не все бы прочитали на чувашском языке, попробуйте сами, не так-то это просто сделать даже на первый взгляд. Для меня в переводах писем ещё есть и элемент творчества, в каждом письме была своя изюминка, было много для меня новых слов. Я прикоснулся к истории, к жизни семьи в начале века, в 30-х и военных годах, было очень интересно и познавательно. Узнал много нового про прадеда, про деда, про жизнь в деревне, в школе, в семье. Жаль, что на этом все пока остановится, больше нет писем. Конечно, есть семейные воспоминания, старые фотоальбомы, можно и продолжить, но пока, мне кажется, это рано, надо подумать, посоветоваться, собрать материалы, документы. А потом посмотрим. Есть же и личные, закрытые темы, не для всех, а есть и общие, всем знакомые - поэтому подумаю, соберусь с мыслями и, может быть, начну делиться.
А сейчас перехожу к переводу письма. Стиль письма брата Николая на чувашском очень отличается от писем деда Исая. Довольно-таки своеобразно он пишет и интересно было переводить. Что я узнал помимо писем по разговорам с папой да и сам знал немного. Брат Николай работал до войны в районом центре недалеко от Уфы в районном центре в Толбазах, был одним из руководителей района, второй секретарь райкома ВКП(б). Был женат на бабушке Марии, у них было два сына (по документам был и третий сын, об этом я точно пока не знаю) Алексей и Геннадий, семью он бросил, развёлся, второй раз женился на другой женщине, про неё я знаю мало. Николай хорошо знал и чувашский, и татарский языки, в письме встречаются вперемешку с чувашскими и татарские слова, это очень интересно. Вторая жена у него была татарочка, такое моё предположение, слышал об этом дома. В войну он был мобилизован в одно и то же время с дедом, или чуть раньше, и воевал тоже недалеко от Великих Лук. Знаю без письма, а в письме об этом Николай пишет, что был на месте гибели Исая, хотел переправить тело Исая на родину, но Исай был уже похоронен в братской могиле и сделать это было невозможно. Даже есть такое воспоминание, он хотел взять разрешение и выкопать могилу. Но это, кажется, уже домыслы, на уровне слухов. Реально это было невозможно сделать, все-таки шла война, сам Николай об этом и пишет.
Но вот и перевод письма, не буду вас томить. Такое впечатление, что тут два письма, или самая интересная страница о посещении места гибели Исая в письме отсутствует, жаль.





"Любимая мама и сноха Матрёна Степановна!
Долго я вам не писал, тут моя вина ( написано по-татарски слово "гаеп") , но меня и вынудили это сделать. Алексей (старший сын Николая) написал очень сердитое письмо, поэтому я не мог сразу ответить. Он написал, что мама очень плачет, и причитает, почему вместо Исая не погиб Николай. Конечно, на маму за эти слова не сержусь, сам тоже вспоминая Исая, пускаю слезу, почему не погиб я вместо Исая. Но смотрите сами, мама и сноха, это же война. Если бы я был рядом с ним в это время, если бы пошёл вместо него, он остался бы жить. Но я не мог быть рядом с ним, не мог предостеречь его от ранения и гибели .
Узнав о его смерти, я побывал на месте, но его уже не было в живых. Поговорил с его друзьями - сослуживцами, видел их глаза...
(тут письмо прерывается)...
... через два месяца, думаю, вернусь домой.
Привет семье тёти М..., семье дяди Лазаря, сестре Прасковье и её семье. Привет семье Никиты, получил карточки З... и Тамары (тётю Тамару очень хорошо помню, в детстве был у неё в гостях в жилпоселке в Туймазах и работала она в цветочном магазине на Мичурина), очень большое спасибо ("рахмат"), по возвращении сам тоже пошлю карточку.
Алексей! Послал аттестат, там только 250 рублей, буду на фронте, пошлю больше, пока только эти деньги.
С приветом ваш сын Николай.
3.VI - 44 г. "
Вот на сегодня пока все.

письма с фронта, история, брат деда Николай, память

Previous post Next post
Up