Миян Тансен

Oct 31, 2019 20:40





Этот фестиваль «Северные встречи» в первую очередь запомнится мне тем, что я впервые вживую посмотрел спектакль на языке оригинала и с субтитрами.

Речь про «Тансен» - спектакль-концерт из Нью-Дели (Индия), прозвучавший на языке хинди.

Это ОЧЕНЬ необычно когда рядом со сценой стоит экран и на нем пишут перевод.

Немного отвлекает от действия, конечно, зато слышен оригинальный голос, язык и эмоции.


Вообще самое главное в этом спектакле - именно звук

image Click to view



1. Ну, во-первых, потому что красивая иностранная речь ласкает слух. Вот это вот непривычное сочетание звуков, любопытные интонации, красивый голос.

2. Во-вторых, всю музыку актеры исполняют вживую на традиционных индийских инструментах. В обычной жизни вартовчанина такие навряд ли когда-нибудь услышишь: ситар и танпура (это такие как бы гитары), табла (барабаны) и сарода (очень похожая на гусли).

Играют на них, надо отметить, очень классно и разнообразно. Местами зрители даже пританцовывали под ритмы - кто головой покачивал, кто ногами притопывал.

3. В-третьих, как в любом хорошем индийском кино, диалоги то и дело перерастали в лирические песни о родне, радостях, печалях и любви.

Кстати, странно, что на протяжении всего спектакля никто никому не оказался разлученным в детстве братом. А я ждал!

4. В-четвёртых, спектакль рассказывает о жизни легендарного индийского музыканта и певца, который считается отцом или прародителем современного североиндийского музыкального жанра рага. Ну какой тут может быть дубляж? Если бы это было кино, Антон Долин 100% рекомендовал бы смотреть в оригинале.

Помимо музыки особую радость доставил свет

image Click to view



Очень талантливо, вовремя и разнообразно подсвечены то белые дворцы, то тёмный синий лес, то кроваво-красные видЕния.

Он светит, то строго сверху и становится светло, ясно, как на ладони. То его пускают вскользь откуда-то из-за кулис и свет стелится дорожкой, по которой трагично уходит в закат подружка главного героя. То включают контровик и начинается театр теней. То во время разговора Тансена и Таани они начинают светиться разными цветами и ты понимаешь - хана отношениям.

Кажется, впервые увидел спектакль, где свет важнее декораций.

Но не важнее костюмов!

Традиционные костюмы здорово дополнили экзотическую атмосферу. Яркие, сочные, пёстрые - глаз не оторвать.

Ах, да, ещё и запах!

image Click to view



Аромат индийских благовоний наполнял весь зал. Над головами стелится туман и подвисали настоящие облака из дым-машины. Ощущение было будто сидишь не в театре, а в древнем восточном храме. Или на небесах.

Несколько раз вспоминался такой же ароматный, необычный и атмосферный спектакль с прошлых «Северных встреч» - «Старик и море» Государственного бурятского академического театра.

Если говорить о содержании, то оно прекрасно своей простотой и прямолинейностью



С одной стороны это последовательно изложенная история, описывающая длинный жизненный путь певца, родившегося в 16-ом веке.

А с другой - жизнь Тансена описана как легенда или восточная сказка. Она наполнена житейскими мудростями, поучительными историями, фразами, которые так и просятся на стену паблика “Цитаты и статусы”.

Поучительность спектакля становится уж совсем очевидной, когда главный герой - один из самых великих и авторитетных музыкантов в истории Индии (попробуй такого не послушать) - выходит на край сцены и начинает напрямую рассказывать зрителю о добре и зле.

Впервые такое видел. Неожиданное, непривычное и любопытное решение.

Все интерактивы с залом вызывали восторг

Первые мурашки пошли по коже, когда герои начали спрашивать друг у друга (на языке хинди) что для них означает музыка. А потом переключились с этим вопросом на зал.

- संगीत आप के लिए क्या मतलब है?
Звучало это примерно так: “Сангит яп ке ли кья матлап хе?”. И смотрит вопрошающе в зал.

Зрители сперва потерялись. Ну то есть вопрос-то понятен (перевод был на экране), но как на него отвечать? На хинди-то в Нижневартовске не говорят.

На этот случай у актёра оказалась припасена заготовочка, записанная, кажется, на ладони:

- Щито длья васъ значьет музикъа?, - прочитал он с забавным акцентом и сорвал овации.

После аплодисментов, герой повторил свой вопрос еще несколько раз, после чего люди стали выкрикивать ему в ответ: “Настроение. Эмоции. Любовь. Радость” и прочее.

Выглядело это очень классно.

Вторые мурашки прокатились волной, когда Тансен попытался научить петь сначала свою подружку, а потом и всех присутствующих.

Было похоже на распевку хора перед выступлением. Почти никто не халтурил и по залу прокатывалось пение десятков человек, повторяющих за Тансеном: “Са-са. Са-лини-са-са”.

Очень сильно и вообще восторг.

image Click to view



В целом было действительно что-то невероятное и волшебное - сидеть в холодном Нижневартовске и смотреть такую тёплую, добрую, умиротворяющую индийскую постановку.

Спасибо большое Драмтеатру, спонсорам и всем, кто причастен к организации «Северных встреч». ❤

культура, искусство, театр

Previous post Next post
Up