Жизненные развилки, рассказ в двух частях (the geometry of life: a story in two parts)
Начало и шапка
здесь, предыдущая часть
здесь Часть вторая. Возвращение домой
Англия была отличным вариантом. Брэд оставался морпехом, но не был обязан служить в том же месте. Ему предложили двухлетнюю стажировку. В то время он понимал, что делает.
*
Во время первой увольнительной с новым отрядом, Брэд научил их игре в «Крад». За пять минут они разбили стекло в раме испанской армады, разлили пиво арбитра и понесли потери (двое раненых).
Еще через две минуты их выставили из бара. Брэд посчитал это неплохим началом.
*
В Англии Брэду не хватало нескольких вещей:
- приличных дорог. Таких, по которым можно было ехать, действительно наслаждаясь пустой трассой;
- жареной курицы;
- национального радио. Он не признавался даже себе, но чувствовал себя как дома, когда мог ехать под звуки очередной политической передачи, вроде «Голоса нации» или «Свежего взгляда»;
- ночных вылазок в магазин. Иногда Брэду нужна была новая пластинка памяти или сетевая карта, чтобы послать на хрен бессонницу;
- калифорнийской погоды. Британская сводила его с ума. Она была хуже, чем дядя Уилл, которого упекли в психушку, когда он выбежал из дома с криками, что по водосточным трубам лезут пришельцы. На погоду в Калифорнии можно было положиться. Брэду нравилось, когда в его жизни были ориентиры.
Брэд не скучал по товарищам. Раз в неделю Рэй присылал ему безумно длинные письма, в которых переливал из пустого в порожнее. Время от времени звонил Поук. Родители держались там же, где и всегда - на периферии. Все было как надо.
О Нейте Брэд не вспоминал. Просто не мог.
*
Старшему офицеру Брэда, майору Йену Макки, было за тридцать. Приземистый и молчаливый, он говорил с ужасным акцентом, который невозможно было разобрать. По-видимому, так разговаривали все в Глазго. Казалось, что майора уже утомила служба, он распространял вокруг себя спокойную ленивую атмосферу. Брэд был уверен - это только личина. Также он подозревал, что завидев его, майор старался сделать акцент еще менее разборчивым.
Брэд не возражал.
Его подозрения подтвердились, когда в операции «кит» произошел сбой.
Операция была первым серьезным испытанием для их отряда после возвращения из Ирака. В ней участвовали США, Великобритания и некоторые другие страны из блока НАТО, целью было наладить совместное взаимодействие. Тренировка разведки на берегу проходила на Кипре. Задание было следующим: прибыть к месту на подлодке, пересесть на лодки и высадиться на берег, не нарушая конспирации. Брэд чувстовал себя в своей стихии: именно поэтому люди и становятся морпехами. Вовсе не затем, чтобы рассекать по иракским пустыням на хамви.
В его команде было двое девятнадцатилетних ребят, Блюи и Скотт, для которых высадка была первой десантной операцией в жизни. Они пылали энтузиазмом. Блюи трещал без умолку, и это казалось до боли знакомым - разве что не было деревенского акцента.
Болтовня прекратилась, стоило им покинуть подлодку. Брэд посчитал, что с этого момента и до высадки на берег вслух прозвучало ровно восемь слов. После Брэд сдержанно похвалил их «вполне удовлетворительную» работу, в отчете написав, что они справились блестяще.
На следующую ночь предстояла высадка из вертолета. Его команда прыгала последней, и он замыкал цепочку. Было темно, вода казалась ледяной, хотя она была и теплее, чем на южном побережье Англии. До берега было полтора километра, и еще нельзя было различить его очертания. Брэд собрал ребят вместе, и наконец-то польза от тренировок стала ощутимой: в считанные секунды после погружения в воду они уже бесшумно плыли в нужном направлении. Неприятности первым увидел Скотт.
- Неопознанный предмет на одиннадцати часах, - просигналил он Брэду. - Наверное, кто-то из наших.
Они изменили курс на тридцать градусов и вслед за Брэдом всей группой стали приближаться к темной массе на воде.
Скотт оказался прав. Брэд узнал капрала Джонса из сорокового отряда спецназа. Только когда они разговаривали с утра, у капрала не была пробита голова.
Даже в красноватом свечении фонаря было понятно, что ранение серьезное. Джонс был без сознания, нельзя было определить, давно ли он лежит лицом в воде и сколько потерял крови. Брэд даже думать не хотел, где находится остальной отряд. Он потянулся нащупать пульс. Пульса не было. Нарушив радиомолчание, Брэд вызвал помощь и приступил к реанимации. Почти невозможная задача на плаву, но Брэд не собирался терять человека только потому, что он не постарался помочь.
Первым до них добрался маойр, приплывший быстрыми уверенными гребками и оставивший далеко позади своего помощника. Он сменил Брэда в оказании первой помощи и поддерживал ее, пока умеренный гул не возвестил о прибытии лодки с доктором Уорреном. После этого майор продолжил командовать операцией, раздавая по радиосвязи отрывистые приказы, давая задания окружающим его людям и успокаивая новичков. Брэд был уверен, что майор спас Джонсу жизнь. Его уверенные и быстрые действия не оставляли сомнений, почему его так любят подчиненные.
Брэд был счастлив служить под его командованием.
*
Лейтенант Брэда был совсем зеленым. Чем меньше о нем будет сказано, тем лучше.
*
В увольнение Брэд остался в Англии. Раз уж он здесь оказался, можно было и посмотреть страну. Он выбрал для посещения Озерный край - его капрал, Мэтти Джонсон, клялся, что занимался там скалолазанием.
Озерный край оказался крошечным. Озера напоминали приукрашенные лужи, а чтобы увидеть вершины так называемых гор, ему даже не пришлось задирать голову. В письме Рэю он назвал англичан лгунами, которые почему-то вообразили горы вместо холмов.
В первый заход он поднялся на пятнадцать вершин, не прилагая особых усилий и едва ли запыхавшись. Было тепло, и стакан чего-нибудь холодного в местном баре в долине был бы очень кстати.
Недалеко от входа сидела девушка с пивом в руках, болтая ногами в текущем по саду ручье. Эффектная, высокая и светловолосая - Брэд был уверен, что под ее задумчивым серьезным лицом скрывается отличное чувство юмора. Конечно, она могла оказаться склочной сучкой, тут не угадаешь. Брэд был готов рискнуть.
Он присел на берег рядом, скинул обувь, носки, закатал штанины и тоже опустил ноги в воду.
- Не обращайте внимания на запах, - сказал он в качестве приветствия.
- С моими еще хуже, - ответила она, приподняв ногу из воды и продемонстрировав бледные пальцы. Когда она улыбалась, было видно передние кривые зубы.
Брэд заказал ей еще одно пиво и подвинулся чуть ближе. Третью бутылку - эль - она заказала сама.
- Темное «Блекантра», идеальная кружка, - сказала она и протянула ему попробовать. На вкус эль оказался вполне приятным и не шел ни в какое сравнение с мочой, которую пили в Ираке.
Антония, так ее звали, училась на дипломированного налогового эксперта.
- Совсем не так скучно, как можно подумать по названию, - уверила она и рассказала несколько баек о невероятной тупости своих коллег. Она путала пехоту с армией, но Брэд в общем-то и не сердился на это. Красивая грудь располагала к всепрощению, а Брэд был уверен, что Антония в этом не подкачает. И она не носила лифчик.
Когда он собрался уходить, она тоже встала, и они пошли вместе. Ему даже не пришлось ничего говорить. Они дошли до одноместной палатке в углу кэмпинга.
Когда Антония сняла спортивки, стало видно нестриженные паховые волосы. Брэд провел по ним пальцами против роста.
- Я не думала, что склею кого-то, - объяснилась она. - Просто хотела подняться на гору.
Брэд тоже ехал не за сексом, но, как настоящий морпех, был всегда готов. В бумажнике у него были презервативы.
С красивой грудью он не ошибся. Когда Антония оседлала его, ее грудь чуть подпрыгивала вверх-вниз. Брэд прикусил сосок, и Антония выгнулась и запрокинула голову. Наутро он оставил ей свой e-mail, и это нельзя было списать на похмелье или недосып. Он точно знал, что делает. Антония ему понравилась.
*
Их должны были перебросить в Афганистан. Последний раз Брэд был там летом, на этот раз приближалась зима. Оказалось, неспособность своевременно экипировать войска не зависела от подразделения. Зимнюю униформу прислали через три недели после первого снега.
По ночам Брэд мерз как собака, днем подставлялся под пули. Жизнь текла своим чередом.
*
После возвращения ему предстояло вести тренировки в Дартмуре. Шла первая неделя февраля, лили непрекращающиеся дожди, но по сравнению с Афганистаном это было ерундой. Вересковые пустоши с клочками травы, под которыми таилась трясина, напоминали ему поля Ирака. На пятидесятикилометровом броске Скотт потерял один ботинок, и ему пришлось продолжить путь в одних носках. К счастью, ему хватило ума не ныть об этом при Брэде.
Они ночевали под открытым небом, прячась за кучей камней от дождя и порывов ветра. Брэду не спалось. Он лежал, слушая храпение Мэтти, а потом оделся и вышел наружу. Далеко отходить не понадобилось. Брэд представил, что к нему тянется разгоряченная Антония, вспомнил, как кололи пальцы волоски, фантазировал о ее длинных ногах. Он кончил с именем Нейта на губах.
*
Макки предложил Брэду продлить контракт, при этом его английский звучал почти сносно. Все было на мази, Брэду нужно было только согласиться (а затем заполнить кучу бумаг).
Он решил подумать над предложением.
*
На выходных в апреле к нему в Плимут приехала Антония. Брэд снял для них номер в отеле, и большую часть субботы они провалялись в постели. С утра в воскресенье они взяли напрокат водный мотоцикл, а потом вернулись в отель и продолжили трахаться.
К ужину они оделись. Брэд взял стейк средней прожаренности, Антония заказала омара. Завязалась непринужденная беседа. Брэду хотелось сделать вид, что у него срочные дела и сбежать.
- Сколько ты еще будешь в Англии? - спросила Антония. На ней была блузка с открытыми плечами, не скрывавшая родинку на ключице. Над ней был едва видный засос, там, где ночью Брэд прикусил ее кожу. Тогда Антония вздрогнула и кончила, выкрикнув его имя.
Брэду оставалось служить еще четыре месяца. От предложения майора Макки он отказался.
- Скоро уже уеду, - сказал Брэд. - Отправление на носу.
Она помрачнела и прикусила губу, будто была готова расплакаться в любую минуту. Брэд почувствовал себя полной сволочью.
Он не жалел о своем решении.
*
Брэд решил купить себе новый, современный телефон, а вместе с ним сменить и номер. И e-mail. Он написал с нового адреса Рэю, Поуку, Майку и Эрику - можно было рассчитывать, что все остальные в «Браво» будут в курсе - родителям, родственникам и паре друзей дома.
*
Оглядываясь назад, он видел, как поездка в Англию стала отдельной, не связанной с другими, частью его жизни. На два года он выпал из общей череды событий, а когда вернулся, казалось, что никуда и не уезжал.
*
Все началось с письма.
Оно пришло, не успел Брэд ступить на родную землю. Всего пара слов - им редко нужно было больше.
«Приходи». Время и место.
Нейт всегда был лаконичен.
*
Они встретились в назначенном месте в назначенное время: с утра, на набережной, когда было слишком рано для туристов и роллеров. Прошлись по берегу, дойдя до пляжа - разулись и закатали штанины. За лето в Англии ноги Бреда порядочно загорели, и на их фоне ноги Нейта казались шокирующе-бледными.
- Белые, как во время вторжения, - кивнул на них Брэд.
- Хорошо, что не пахнут так же. Знаешь, меня до сих пор перекашивает при одном виде сыра. Стоит его унюхать и кажется, что снял ботинки.
Брэд поднял голыш и пустил его по воде. На втором прыжке тот поймал волну и утонул. Брэд по-прежнему не знал, почему согласился прийти. Почему приехал Нейт. Брэд мог просто развернуться и уйти, и он был практически уверен, что его не станут останавливать. Ему действительно стоило уйти. Для разнообразия перестать быть тем, кого бросают. Непонятно, что его удерживало.
Они купили по мороженому - так можно было не разговаривать. Нейт первым съел свое, Брэд не торопился, и его рожок начал таять. Вафля размякла и стала напоминать по консистенции отсыревший картон. Брэд не стал заставлять себя доедать - хотя он ел вещи и похуже - и кинул остатки ретриверу, купавшемуся неподалеку. Тот подхватил подачку на лету и сразу проглотил. Не хватало только, чтобы пес увязался за ними. Брэд несколько раз резко махнул в его сторону - пошел, пошел. Этого оказалось достаточно, и пес убежал прочь. Может быть, стоило попробовать этот трюк с Нейтом. Просто сказать, и Нейт уйдет.
- Я решил начать новую жизнь, - сказал Нейт, остановившись и устремив взгляд к горизонту.
Брэду нечего было добавить. И так ясно - отбросить старое, идти вперед. И смысл было приезжать к тому, что оставляешь позади? Брэд не понимал, какое отношение их встреча имела к плану на пятилетку (или чем мерили время успешные выпускники Гарварда?)
*
Нейт сказал, что приехал на неделю. Отель был забронирован на семь суток. И какую бы цель он не преследовал, он собирался достичь ее за эти семь дней.
За первый день они с Брэдом прошлись по берегу, едва перемолвившись словом, съели по мороженому, а потом по кренделю. Если они и говорили, то об общих знакомых, о жизни которых Нейт был осведомлен гораздо лучше него. Кто обручился, кого повысили, кто собирается разводить страусов в Австралии...
Брэд не видел, какое это отношение могло иметь к цели Нейта. Сам он был свободен всю неделю, и не верил, что это совпадение.
*
На следующий день Брэд выкатил мотоцикл на шоссе. Он ждал этого два года. Два года отчаяния от английских дорог и английской полиции.
Брэд не стал брать телефон. Ему не было нужно ничего, кроме байка. Заправив полный бак, он двинулся на север, к широким пустым трассам. Ехать так быстро, как только можешь и при этом казаться самому себе застывшей точкой, видеть горизонт, который не становится ближе - вот, чего ему хотелось. В Англии он привык к вечной зелени, бывшей повсюду, даже когда местные жаловались на засуху. Сейчас он видел темную землю с поднимающейся над ней дымкой марева и невероятно синее небо. Так и должно было быть. Больше простора, больше красок, больше всего.
И все же под конец он не чувствовал себя так хорошо, как ожидал.
*
На третий день телефон зазвонил в пять утра. Едва рассвело. Брэд узнал номер - накануне он справлялся о телефоне отеля, в котором остановился Нейт.
Дождавшись шестого гудка, он поднял трубку:
- Да? - спросил он. Если на другом конце не знали, кому звонят, это их проблемы.
- Неплохие волны. Буду через десять минут, - сказал Нейт и дал отбой.
Ровно через десять минут Брэд вышел из дома с доской для серфинга подмышкой. Пока он закрывал дверь, подъехал Нейт.
- Не знал, что вы занимаетесь серфингом, сэр, - заметил Брэд, укрепляя доску на крыше машины.
- Я и не занимаюсь. Собираюсь научиться.
*
На четвертый день Нейт появился на пороге его дома в шесть утра, без звонка. Брэд еще спал и вышел открывать раздетым, толком не проснувшись. Дома он позволял себе расслабиться и чувствовал себя бодрым только после утреннего кофе. На Нейте были спортивные шорты и майка. На шее блестел солнцезащитный крем, намазанный толстым слоем на обгоревшую за предыдущий день кожу.
- Сделать тебе кофе? - предложил Нейт, проходя на кухню, и принялся греметь посудой.
- Ага, крепкий, пожалуйста, - сказал Брэд, возвращаясь в спальню. Он нашел шорты, в которых был перед этим, но в них было неудобно - казалось, что они слишком плотные, слишком давят на яйца, на член. Брэд не трогал себя после возвращения домой, и это давало о себе знать. Он мог пойти подрочить в душе, но не стал, вместо этого устроился с чашкой кофе, которую налил ему Нейт. Крепкий, без молока - как он просил. Брэд выпил две чашки, и вместе с Нейтом отправился на пробежку.
*
Брэду нравилась кольцевая дорога, проходившая рядом с домом. Он измерил ее на мотоцикле - вышло почти двадцать пять километров. Сначала она шла в гору. Брэд показывал путь, Нейт бежал рядом. Примерно на семнадцатом километре находилась смотровая площадка, и Брэд решил остановиться на ней. Обычно он оставлял ее позади, не забегая, но решил, что Нейту не помешает небольшая остановка, хотя тот и не жаловался на усталость.
Они остановились у перил, откуда открывался вид на океан. Брэда восхищали его бескрайний простор и глубина, опасности, таящиеся за чарующим видом. Нейт облокотился на перила, их с Брэдом локти были в считанных миллиметрах друг от друга. Через пару минут его дыхание успокоилось.
- Отличная погода для серфинга, как и вчера, - заметил Нейт.
Брэд кивнул. Волны поднимались высоко вверх и с силой обрушивались вниз.
- В списке предметов по выбору я поставил тренировки погружения в боевых условиях на последнее место. Всегда терпеть не мог находиться под водой. Словно тонешь.
- Дай угадаю, именно на эти курсы тебя и записали? - фыркнул Брэд.
Нейт кивнул.
- Стоит показать слабость, сразу за это поплатишься, - заметил Брэд.
- Я понял это слишком поздно, - ответил Нейт. - А что насчет тебя?
- У меня не было последнего места в списке.
Если бы ему разрешили, Брэд прошел бы все курсы, что им давали.
- Тебя ничто не пугало? - Нейт не казался удивленным.
- На службе - нет.
- А не на службе?
Брэд сглотнул и попытался отшутиться:
- Боюсь, когда задают такие вопросы.
Шутка, в которой была большая доля правды. Он не боялся прыгать с парашютом или вести машину под обстрелом - говорить с Нейтом наедине было гораздо страшнее.
Нейт посмотрел на него с понимающей улыбкой. Возможно, он действительно все понял без слов.
- Я хочу начать с этого, - сказал он, показывая рукой на них с Брэдом.
Брэд промолчал.
- Ты ведь так и не понял, зачем я приехал? - в вопросе сквозило нетерпение.
Брэд не привык чего-то не понимать. Бывало, он въезжал не сразу, но не так же.
- Ты прав, - сказал он с вызовом. Он злился на себя и немного на Нейта, поставившего его в такую неудобную ситуацию, вовлекшего в разговор, где Нейт все время был на два шага впереди.
- Скажи, разве могли капитан Фик и сержант Колберт стать больше, чем друзьями?
Брэд знал, что не могли.
- А Нейт и Брэд? Совсем другое дело. Если только... - Нейт недоговорил, передавая решение Брэду. И тот не стал тормозить.
- Понимаю, - ответил он, и именно в этот момент Нейт поднял глаза. Брэд не смог расшифровать его взгляд. Нейт потянулся и поцеловал его, прочитав все, что требовалось у него на лице.
Этот поцелуй не был нежным, и Нейт не думал после него уходить.
*
Пятый день начался отлично. Брэду определенно понравилось просыпаться от того, что Нейт у него отсасывает. Неловко, оставляя везде слюну - Брэд знал минеты и получше. Намного лучше.
Ни от одного ему не было так хорошо.
Почувствовав, что Брэд проснулся, Нейт посмотрел вверх, не убирая губ с его члена. Мокрых, блестящих губ. Брэд многое бы отдал, чтобы просто видеть его таким - решительным, горящим желанием, с растрепанными волосами. Восхитительным.
Никогда раньше Брэд не чувствовал каждую клеточку своего тела так отчетливо. С этим было не так просто справиться. Ему казалось, что он прыгнул в пропасть со скалы - вот только прыгать его учили. Это было знакомой территорией. Тут же все было неизведанным, неясным. Куда положить руку. Что сказать потом. Что значат каждое движение и слово. У него сосало под ложечкой от предвкушения и страха.
Брэд двинул бедрами вверх, и Нейт на мгновенье сбился. Но его можно было сравнить с человеком, брошенным в водоворот со связанными руками и ногами - он не мог позволить себе утонуть. Придерживая член Брэда у основания, Нейт продолжил работать губами, помогая рукой.
Брэд кончил быстрее, чем в свой самый первый раз, когда еще подростком зажимался под трибунами с Келли Ортиц. Он даже не успел предупредить - в горле стоял ком. Может быть, утонуть грозило Брэду.
Нейт плюхнулся на соседнюю подушку и нахмурил лоб.
- Кофе по утрам мне нравится больше, - сказал он. Брэд заржал, и не остановился даже когда понял, к чему Нейт клонит.
Нейта прикрывала только простынь. Брэд откинул ее в сторону, оставляя их обоих лежать рядом голышом. Два поджарых, но тренированных тела, с загаром, как у пловцов у Брэда и молочно-белой кожей у Нейта. Возбуждение Брэда уже прошло, член Нейта стоял, головка была мокрой и оставляла на животе влажный след. Накануне они не церемонились, жадно, с отчаянием впивались друг в друга. На этот раз не было никакой спешки.
Брэд провел пальцем вниз, между его ягодиц, и Нейт раздвинул ноги. Брэд пробежал пальцами по нежной коже. У Нейта на бедре красовались следы от пальцев, оставшиеся от прошлой ночи. Клеймо ярче любой татуировки пехоты. Брэд не мог бы заявить свои права сильнее.
Нейт нетерпеливо дернулся и прикусил губу.
- Для прошедшего школу выживания, тебе недостает терпения, - ухмыльнулся Брэд.
- Не предполагал, что наш секс будет включать в себя пытки.
- И не будет. Если ты немного подождешь.
- Терпение переоценивают.
- Ну и молодежь пошла, - вздохнул Брэд. - Хочет всего и сразу.
- Брэд, да пошел ты. Я не говорю обо всем сразу, положи уже свою, блядь, руку на мой, блядь, член.
Брэд прикусил губу, услышав столь непривычный для Нейта мат, и передвинул руку - но не туда, куда просили. Обхватив яйца и погладив их бархатную поверхность, он отвел один палец назад и надавил. Нейт непроизвольно втянул воздух в ответ на его движение, но быстро подавил удивление. У него действительно не было опыта.
Брэд решил пойти другим путем. Не надо лишних сложностей. В тумбочке у него был тюбик с лосьоном, им должно было хватить. Налив немного на ладонь и размазав, Брэд одной рукой поглаживал Нейта за талию, а второй накрыл член. Нейт отзывался на каждое его движение, извивался, постанывал, а потом закрыл рукой лицо, пытаясь приглушить стоны.
- Не надо, - попросил Брэд, останавливаясь. Нейт тут же убрал руку. Его нижняя губа покраснела и припухла от того, что он прикусывал ее. Брэд потянулся к нему и поцеловал эти нежные губы. Первый раз, когда он поцеловал Нейта сам.
- Хочу слышать тебя, - сказал он.
Слышать и видеть, но не стоило торопить события. Раскрасневшийся Нейт кивнул. Брэд продолжить ласкать его член, вызывая стона, когда задевал рукой живот, выступающие тазовые косточки. Он обхватил член увереннее, стал двигать быстрее, ритмично - так, как делал для себя, когда был близок к разрядке. Все эмоции Нейта были написаны у него на лице, и Брэд почувствовал, что снова начинает возбуждаться. Вместо того, чтобы думать об этом, он сосредоточился на Нейте, не убирая руки даже когда тот беззвучно кончил. Сперма закапала живот и светлые волосы идущие вниз от пупка к паху. Брэд пошарил рукой возле кровати, пытаясь найти что-нибудь, чем можно вытереться. Под руку первыми попались простые белые трусы Нейта, которыми Брэд и вытер ему живот, не обращая внимания на его недовольный взгляд.
- Твоя очередь варить кофе, - отыгрался на нем Нейт.
*
- Со сроками ты не угадал, - позже произнес Брэд. Они оба остались в кровати, хотя Брэд понимал, что все равно придется встать и сделать кофе. Он не помнил, когда в последний раз позволял себе оставаться в постели днем. Когда разрешал себе понежиться
- Я надеялся, что у меня уйдет меньше недели, - признался Нейт. - Но я был готов ко всему, не хотел рисковать, недооценив время.
- Ты был уверен, что в итоге все получится, - сказал Брэд. Утверждение, а не вопрос.
- Да, пусть мне и предстояло иметь дело с самым упертым кретином из всех, что я встречал.
- Далеко идущие планы? - продолжил Брэд. Это уже был вопрос.
Нейт приподнялся, опираясь на локоть:
- Сам-то как думаешь?
Даже полностью раздетый, он умудрился показать, кто здесь командующий офицер.
Брэд думал, что да. Надеялся на это. Мысленно он уже перестраивал свою жизнь, менял планы.
- Далекое будущее звучит неплохо.
Брэд жил рискуя и был готов умереть так же. Эти два ориентира определяли всю его жизнь. Нейт оказался третьим - вернее, был им с самого начала. И Брэд понял бы это, если бы позволил себе задуматься об этом всерьез, а не в минуту слабости. Если бы не пытался загнать эту мысль подальше всякий раз, когда она возникала. Если бы он не устроил цирк с дымовой завесой и не попытался сбежать под ее прикрытием, уверяя себя, что Нейт сам бросил его.
Ему повезло, что Нейту тоже было не занимать упрямства.
Нейт откинулся на спину:
- А если говорить о ближайшем будущем, я бы не отказался от кофе.
- Серьезно? Думаешь, теперь я буду выполнять любое твое желание?
Нейт ухмыльнулся.
- Вообще-то да.
Рэй предупреждал, что Нейт не такой ангел, каким кажется на первый взгляд. Брэду придется сделать все, чтобы Рэй не узнал, насколько он был прав.
Спустив ноги с кровати, Брэд под смех Нейта отправился делать кофе.
*
Это рассказ о двух людях. Один остался, а второй на самом деле никуда не уходил.
Конец