Всё-таки дрогнул Скумбриевич, подкачал наш общественник. В одном-единственном, кажется, месте показал всё же тов. Думбадзе, что Москва есть и есть не просто так.Вот же, прямо в "Бабушке, Илико &Co", заседание кружка поэтов: "...На севере город великий - Москва, На юге - Гори наш славный"! (с).
Просто с ходу и по памяти, а пошарить - так и ещё будет, наверное. Но то Думбадзе! А вот Искандер, при всей его любви к родным глициниям, жизни не мыслил без московского ясеня. Тихо матеря при том, надо думать, курскую антоновку :).
Грузинская печатная книга появилась в Риме в 1629 году и с тех пор в течении 112 лет до 1741 года Грузинские книги в Риме печатались. В 1709 году начались печататься и в Тбилиси. Учите матчасть.
В Риме в 1629 году был напечатан латинско-грузинский словарь. Видите ли, история в том, что и русско-алеутский словарь, напечатанный в Санкт-Петербурге, не является алеутской печатной книгой.
Почему-то в огромной книге "История книгопечатания" про новый завет ни слова не написано. Может, ссылочку бросите? А вот про множество словарей, изданных папской типографией для миссионеров, латино-коптский, латино-сирийские, латино-тамильские и даже латино-японский - написано, а про 112 лет грузинского книгопечатания в Риме - нет ни слова. Интересно, что единственный грузин, который в этом акте римского книгопечатания задействован, это монах Никифорэ, ставший в конце жизни мартвильским католикосом, (а по молодости перешедший в католичество), на которого папская курия одно время возлагала надежды, как на деятеля, способного склонить Грузинскую церковь к унии
( ... )
Comments 16
Reply
а так очень приличный текст.
но знать бы, чья заслуга - его или переводчика
Reply
"...На севере город великий - Москва,
На юге - Гори наш славный"! (с).
Просто с ходу и по памяти, а пошарить - так и ещё будет, наверное. Но то Думбадзе!
А вот Искандер, при всей его любви к родным глициниям, жизни не мыслил без московского ясеня. Тихо матеря при том, надо думать, курскую антоновку :).
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment