Меня тут иногда спрашивают, что представляет собой русская кухня, и я всякий раз честно теряюсь - нет ощущения, что в России есть что-нибудь такое, что можно было бы назвать "кухней". Не рассказывать же, в самом деле, про майонез, пельмени и укроп. А вот студентка-китаянка в сочинении про Россию у
willie-wonka справилась прекрасно:
Российская кухня тоже
(
Read more... )
Англичане очень удивлялись нашему бульону, хотя судя по названию - это французское. Борщ, Щи... (Щи да каша - пища наша)
Пельмени и варенники все-таки наша кухня, хоть немного и не наша.
Чай из самовара с баранками :) Водка. Селедка. Вобла. Помню, французы до конца не верили, что мы будем это есть.
Но вообще, это смотря кому рассказывать про русскую кухню. Тем же англичанам было удивительно, что арбуз можно купить целиком.
Reply
Reply
А вот еще сметана - это наше. Икра вроде как тоже. пироги, растегаи... . Да, пожалуй, горячего и нет.
Reply
Пироги тоже, да. Кулебяка какая-нибудь. Но это все-таки очень традиционные и на самом деле не вполне типичные для нынешнего русского стола блюда, их даже на праздники почти никто готовит. В 90% случаев все наедаются салатами, а потом хозяйка без особой надежды уговаривает гостей на "горячее" - какое-нибудь никому не интересное мясо с картошкой.
Reply
Reply
Reply
А вареники - они называются в американском английском perogies.
Но вообще это, видимо, говорит больше о том, как америки отличаются от Англии, да и англичане наверняка разные бывают, судя по примеру с арбузом. Неужели на фермерских рынках они продаются иначе чем целиком?
А вот селедка под шубой - не ударное русское блюдо?
И кефир еще, кефир с ряженкой. Хотя это не блюдо, конечно. Как, кстати, и квас. То есть, блюдо, но не "кухня".
Reply
Leave a comment