Е. Бишоп Шампунь

Sep 04, 2023 06:50

Тихие взрывы на скалах, всласть
лишайники растут не шутя
толчками концентрическими распространяясь.
Чтобы было похоже
на кольца вокруг луны, хотя
в нашей памяти они такие же.

И так как небеса будут вокруг
нас, пока вместе мы,
ты была, дорогой мой друг,
опрометчива и прагматична;
и смотри, что происходит. Время,
если не поддается - ничто.

В твоих черных волосах метеоры
в ярком строю
эта стая куда так скоро,
так прямо она?
-  Дай в большом жестяном тазу их вымою я,
в побитом и блестящем, как луна.

Оригинал:

https://internetpoem.com/elizabeth-bishop/the-shampoo-poem

Бишоп, переводы

Previous post Next post
Up