All these and some additional circumstances literally pushed me out of the familiar spot in Moscow to north-west Siberia, where I was going to be an English-Russian interpreter at oil drilling sites.
It was August. We’ve got a big light room in a 5-storey hostel for the two of us. I would live here for more than 1.5 year. But I didn’t know about
(
Read more... )
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну вот например с самого начала устойчивое словосочетание "насиженное место" переводится не familiar spot, a:
http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=%ED%E0%F1%E8%E6%E5%ED%ED%FB%E9&sc=0&l1=2&l2=1
Reply
Reply
http://www.youtube.com/watch?v=aMzgVshG6CI
Reply
Leave a comment