Leave a comment

memnoga August 11 2019, 17:15:16 UTC
"...эби рамен с креветками"
-------------------------------------------------------
Креветочный с креветками.
Репортаж восхитительный, но Вы действительно думаете, что ваши читатели не знают как на японском "креветка"?

P.S. Этот коммент можно стереть, но запись поправьте, пожалуйста. Очень глаз режет.

Reply

elina_19 August 12 2019, 00:21:59 UTC
и правильно думает, т.к. явно не все читатели данного ЖЖ поклонники японской кухни и/или знатоки этого языка, соответственно, далеко не все в курсе, что значит эби на японском, а какое-нить сурумэйка вообще почти всех поставит в тупик. лучше уж сказать понятно для всех, чем "порезать" слух истинных ценителей.
PS кст наглядная иллюстрация коммент под Вашим.

Reply

alkopona August 12 2019, 04:51:12 UTC
Я в названиях блюд всегда придерживаюсь официальности, списанной с меню. Раз в ресторане пишут пояснение, то скорее всего они устали отвечать на вопросы клиентов. Уверен, что им и отвечать на вопрос "Что такое мейзмен" утомительно уже.

Reply

memnoga August 12 2019, 04:59:30 UTC
Тогда надо было писать: "Эби рамен (с креветками)".

Ещё раз простите. Я не "граммар-наци", я просто старая зануда.

Reply

refello August 12 2019, 07:30:05 UTC
Тоже от "гора Фудзияма" рука тянется к тяжёлому?)))

Reply

memnoga August 12 2019, 12:38:05 UTC
И такое есть)))

Reply


Leave a comment

Up