О землях Ана

Oct 16, 2024 00:20

В отличие от Ханатты, ахата-анъя или Таламх ан-Леабар, верования Ана не являются политеистическими. Хотя Семиликая, или Аи́сса эка́ме-атта́нэт («госпожа луна семи ликов/образов») и предстаёт перед людьми в разных обличьях, это единая сущность, в разных своих ипостасях сопровождающая человека на всём его пути, от рождения до смерти и посмертия. Она - не создательница людей; как и весь мир, люди созданы единой безымянной Сущностью, объемлющей всё мироздание, Семиликая же появилась вместе с людьми, «рождённая их надеждами, заботами и чаяниями, дабы, подобно ночному светилу, освещать путь во мраке, утолять печали и дарить надежду». Представлений об обители Семиликой в учениях Ана не существует, она всечасно пребывает среди людей. Иногда это присутствие вполне материально; тогда говорят о воплощениях того или иного Облика. В частности, одним из первых воплощений Облика Странницы считается предводительница И́рхэат, приведшая свой народ в земли Ана из Долины пробуждения. Именно её числит в своих предках род Ирхэатта, в котором и по сей день родство считается по женской линии, а правительницами становятся женщины.
Каждому Образу соответствует фаза луны и птица-спутник; эти соответствия неизменны, прочие (драгоценные камни, травы, деревья) могут разниться в разных княжествах.
Служат Семиликой как женщины, так и мужчины; ограничений на вступление в брак для них не существует.
Семь Образов таковы:
Юная - Та́нахат, букв., «обещание жизни/весны», от та́нну - «жизнь, живое», та́нит - «весна». Покровительница детей, невест и свадеб. Её время - утренняя луна весеннего новолуния, спутник - ласточка (стриж).
Дарительница - Йа́ннэт, букв. «подательница плодов»; тж. И́рэт Та́марит, «госпожа садов». Покровительница матерей, земли и всех, кто работает на земле. Ей соответствует «золотое» полнолуние позднего лета или начала осени, к ней взывают перед началом сбора урожая. Спутник - перепёлка.
Утешительница - Аханэ́ннин, букв. «омывающая сердце росой», или Госпожа Трав; покровительница рожениц, целителей и всех, взыскующих знания («идущих горными тропами наук»). Её время - последняя четверть осенней луны, спутник - сова. 
Милосердная - И́рэт Аи́сса, букв. «госпожа Лунный свет». Покровительница стариков и младенцев, облегчающая страдания; хранительница путей между двумя мирами, госпожа снов. Её время - зимнее полнолуние, спутник - Лунная птица (белый козодой), которого называют ила́сса, от и́лу, «птица», и аи́сса «лунный свет»
Пряха - Йо́нэт, от йон, «нить», йо́ндо - «тянуть нити»; тж. Вышивальщица. Госпожа памяти, сохранения и преображения; покровительница летописцев, ремесленников и алхимиков. Её время - зимнее новолуние, спутник - ворон.
Жница - Ма́йхарат, от ма́хат, «серп»; тж. Справедливая. Покровительница мудрых правителей, судей, несправедливо осужденных, разрешительница споров. Её время - первая четверть луны начала весны, Спутник - сокол.
Странница - Ка́ннан или Ирэт Ка́йну/Ка́нну, «госпожа дорог/путей», от ка́нна, «путь» (в т. ч., в общем смысле слова), или ка́йна, «дорога». Покровительница всех путешествующих и торговцев. Её время - молодая луна поздней вечны, спутник - скворец.
Существует также и восьмой, сокрытый Образ: это Госпожа Тайн, Ирэт Хэ́сса, покровительница тех, кто ищет тайных знаний. Её время - лунное затмение, спутник - козодой. Её также называют И́рэт эка́ме-а́рхэлет - «госпожа под семью покровами или вуалями», или Ирэт эка́ме-а́ргелет, «госпожа семи запретов»; оба слова восходят к а́ргээт - «преграда, предел».
Полностью семь запретов звучат так:
Не сотвори богатства из праха; ибо когда тебя не станет, оно обратится во прах.
Не обращай Дар в оружие, ибо, творя противное природе Дара, ты лишишься его.
Не бери сверх того, что можешь возвратить, ибо в долг возьмёшь ты один, платить же придётся многим и многим.
Не принуждай к любви, жертве и преданности, ибо, делая это, ты лишаешь человека выбора и опустошаешь его душу.
Не призывай то, что сильнее тебя, ибо не ты будешь управлять им, но оно будет править тобой.
Не воскрешай мёртвых, ибо нельзя вернуть душу с Лунного Пути.
Не твори магию на крови.

В Ана часто встречаются изваяния, посвящённые Семи Обликам; единого канона не существует, традиционно статуи имеют портретное сходство с реально жившими женщинами, славными своими деяниями и мудростью. Исключение - Госпожа Тайн; её изображения встречаются крайне редко, их устанавливают в нишах, а за спиной Госпожи обозначают силуэт мужчины с мечом в правой и ключами в левой руке. Это Лэ́йит-а́нну (букв. «хозяин пределов», полагающий пределы, от лэйт - «грань, острая кромка»). Лицо Госпожи Тайн всегда полускрыто капюшоном или закрыто вуалью, лица Хозяина Пределов не изображают никогда.

Княжества и княжеские рода

Королевство Ана делилось на семь княжеств-у́нрат. Княжества и старшие княжеские рода названы по именам хищных птиц:
У́нар-Акэ́ро (дымчатый коршун)
Унар-Ахи́тта (ястреб-тетеревятник)
Унар-Аноха́тта (гарпия)
Унар-Айха́тта (сокол)
Унар-Ирхэа́тта (неясыть, «родня луне»)
Унар-Ни́сса (скопа)
Унар-Айла́сса (полевой лунь), впоследствии Унар-Ила́сса (лунная птица)

Главами младших родов (Ма́йул, Тэ́кка, Ки́рин и т. д.) становились управители земель; впоследствии они также считались «птицами», вассалами своих князей. На гербах и знамёнах младших родов птица, символ рода, располагалась в левом верхнем углу; в левом нижнем углу изображалась ветвь явора у ненаследных потомков рода или бука - у наследников. Число листьев на ветви было равно числу веков, в течение которых род служил своему дому-сюзерену. На гербах и знамёнах старших родов изображалась только птица; исключение - дом Акэро, чей родоначальник служил одному из Правящих и чей дом, соответственно, является непосредственным вассалом дома Иласса: герб дома - коршун, сидящий на серебряной перчатке, в правом нижнем углу герба размещена ветвь дуба.

Обращения и титулования

В обращении к «птицам» используется общая уважительная форма - аффикс ир-/и́рэт- («господин, госпожа»). Аффикс а́лад- обозначает служителя Семиликой, лэн- - мага (в обоих случаях вне зависимости от пола).
Титулование «птиц» строится по следующему принципу: имя + ат- (потомок) + имя рода, т. е. Ги́ллин ат-Ирхэа́тта - «Гиллин, дочь (из рода) Ирхэатта», Ка́нно ат-Акэ́ро - «Канно, сын (из рода) Акэро».
Титулование Правящего или Правящей до 2200-х годов Эпохи традиционно включало в себя имя первого князя (Аурунно) или княгини (Нилид) рода Лунных Птиц, которое ставилось перед собственным именем или заменяло его. Пример титулования Правящего - Ауру́нно На́ру Айт’ат-Ила́сса, «Аурунно Нару, Правящий (букв. Высокий) из рода Лунной Птицы», Правящей - Ни́лид Хагэ́н Айт’ат-Ила́сса. Супруги Правящих вступают в род Иласса; за исключением тех случаев, когда правящие берут себе жён из рода Ирхэатта, указание на принадлежность к дому отсутствует.
Как правило, полное титулование княжны включает в себя род её матери; в полном титуловании княжеского сына указывается только род отца. Полное титулование замужней женщины включает в себя имя рода её мужа и имя её собственного рода. При титуловании детей Правящих может упоминаться не род, а имя отца (для княжны - отца и матери). Таким образом, для правящих:
* титулование наследника - Ахат’Иласса (ат’Айт-Аурунно На́ру), «тот, кто станет лунной Птицей (сын Правящего Аурунно Нару).
* титулование ненаследного сына - Айха́тта ат’Айт-Аурунно На́ру, «Айхатта, сын Правящего Аурунно Нару»;
* титулование ненаследной княжны - Нин ат’Айт-Аурунно Нару и-Унн аит-Ахитта, «Нин, дочь Правящего Аурунно Нару [и] княгини, дочери рода Ахитта».

Супруга Правящего вступает в род Лунной Птицы; если она не становится соправительницей, её титулование - Унн эт’Айт-ат Иласса, «княгиня, [супруга] Правящего из рода Иласса», за исключением тех случаев, когда княгиня принадлежит к áит-Ирхэаттáнэт (дочерям рода Ирхэатта): в этом случае в полном титуловании присутствует имя её рода: Унн ат-Ирхэатта эт’Айт-ат Иласса.

приложения, Ана

Previous post Next post
Up