Apr 08, 2013 14:26
Из Мориса Поцхишвили
* * *
Припомните, в один из этих дней,
Когда к нам возвращались журавли,
Врагов мы принимали за друзей,
А мудрости безумство предпочли.
Но все это, конечно, не беда,
И стоит ли об этом сожалеть,
Когда помчалась талая вода,
И наступает время птицам петь.
Ведь если тишина стоит стеной,
То можем мы друг друга потерять.
Тогда вот здесь как и в глуши лесной
Необходимо громко закричать.
Мгновение ты должен возвратить,
Оно уже уходит, поспеши!
Поверь, сейчас ты должен поступить
По первому движению души.
Ты никогда не будешь горевать,
Что на пределе разума и сил,
Чтобы вернуть, спасти и удержать
Какую-то черту переступил.
Стихотворение было опубликовано в журнале "Литературная грузия", в двух сборниках стихов Мориса Поцхишвили, в трех моих книгах. Однако в журнале "Юность" это стихотворение не было опубликовано по цензурным соображениям - зам редактора некто Н. Н. усмотрел в первой строфе намек на приезд Риббетропа в Москву!
перевод с грузинского,
стихи,
перевод