Оказывается, лирический герой английского оригинала песни "На далекой Амазонке..." был единомышленником Остапа Бендера: он тоже хотел в Рио-де-Жанейро.
Но почему у Киплинга кораблик назывался "Don" - загадка.
I've never sailed the Amazon,
I've never reached Brazil;
But the "Don" and "Magdalena",
They can go there when they will.
Yes, weekly from Southampton,
Great steamers, white and gold,
Go rolling down to Rio
(Roll down - roll down to Rio!).
And I'd like to roll to Rio
Some day before I'm old.
I've never seen a Jaguar,
Nor yet an Armadill -
O dilloing in his armour,
And I s'pose I never will.
Unless I go to Rio
These wonders to behold -
Roll down - roll down to Rio -
Roll really down to Rio!
Oh, I'd love to roll to Rio
Some day before I'm old!