Е.АФАНАСЬЕВА: А вот Владимир из Оренбурга спрашивает. Сначала пишет «Два года ждал этого человека». А потом пишет «Sopranos, The Sopranos, «Семья Сопрано» HBO будет в переводе Пучкова(Гоблин)? А то перевод НТВ просто ужасен, смотреть невозможно».
А.АКОПОВ: Ну, смотрите. У нас есть вот какая возможность. Мы готовы абсолютно и к альтернативным вариантам перевода. То есть на нашем интернет-сервисе у нас вполне помимо... Мы обсуждали эту возможность. Помимо основного...
Е.АФАНАСЬЕВА: Хочешь, Гоблина, хочешь, на языке оригинала.
А.АКОПОВ: Да. Могут лежать и любительские переводы, если это приемлемо для наших зрителей. Это может быть.
Е.АФАНАСЬЕВА: То есть вы будете заключать договора с тем же самым?..
А.АКОПОВ: Не, мы будем их пиратить.
Е.АФАНАСЬЕВА: Какая прелесть. Это прекрасно. (все смеются) Я считаю, что это вот...
А.АКОПОВ: А чего? У них прав нету.
Е.АФАНАСЬЕВА: ... на любое действие найдется противодействие.
А.АКОПОВ: Абсолютно. У них же нет никаких прав. Если они сделали за свой счет каким-то образом перевод, озвучили, потратили на это силы, наверное, такие любители, которые имеют такую замечательную возможность.
Полностью интервью тут :
http://echo.msk.ru/programs/tv/1089700-echo/