В английском языке есть полезный при обсуждении фантастических (и не только) книг, фильмов и т.д. термин:
(willing) suspension of disbelief. Грубо говоря, это временное принятие истинности фантастического допущения. Есть ли аналогичный общепринятый термин в русском языке? Если нет, то как бы его перевести? Мой вариант на данный момент: «подавление
(
Read more... )