Указателей на дороге было много, и до ранчо Гокинса мы добрались без хлопот. На въезде нас остановил мужчина в униформе, представился и произнес: «Доброго Вам утра, доктор Смит. И Вам, молодой человек. Проезжайте. Парковка прямо, до упора, а затем направо пешком по ступенькам в горку, метров сто, до большого фонтана. Рядом с ним одно-единственное здание. Вам туда. Да, о штрафах за быструю езду не беспокойтесь - сегодня в штате не работает ни одна дорожная камера…». Шлагбаум поднялся, и мы въехали на территорию.
На стоянке было всего несколько машин и, каково же было мое удивление, когда я увидел среди них соседский джип. Мне стало интересно, что же Чарли здесь делает, но вспомнил, что сосед с недавних пор являлся членом попечительского школьного совета. Оглядевшись, я увидел нужную нам дорожку к дому и сам дом. Нужно сказать, что этот самый Гокинс был, похоже, совсем не дурак - его особняк действительно располагался на вершине небольшого живописного холма, но сейчас идти к нему нужно было, щурясь против утреннего солнца. Оно ярко светило нам в глаза, и мы с сыном решили пока немного побродить вокруг, прежде чем подняться наверх.
Вокруг холма был разбит прекрасный парк с множеством небольших прудов, соединенных протоками, где тихо плавали разноцветные рыбки. Подойдя к одному из них, я присел на корточки и посмотрел в воду. Рыбки тут же подплыли ко мне и высунули свои головы из воды, раскрыв рты.
- Сынок, а не завалялось ли у тебя в карманах чего-нибудь съестного? Похоже, аборигены совсем не кормлены…
- Пап, ну ты же знаешь, что со мной не пропадешь! - с этими словами Майкл скинул рюкзак и вытащил из него стопку бутербродов. - Давай покормим, какие проблемы! Не оголодаем ведь.
Мы начали крошить бутерброды на мелкие кусочки и бросать их в воду. Рыбки жадно набросились на угощение, а я стал вспоминать, как несколько лет назад, когда моя жена Эбби еще была с нами, мы все втроем частенько ходили в городской парк и кормили рыбок в тамошнем пруду. До сих пор непонятно, что же с моей женой случилось - она вышла с работы, а до дома не доехала. Исчезла на полпути. Хотя, вместе с ней пропал и наш тогдашний сосед, руководитель моего исследовательского отдела, доктор Фернандо Мартинес. Полиция пришла к выводу, что они вдвоем сбежали в Мексику, поскольку никаких следов преступления обнаружено не было. Да и до сегодняшнего дня полицейские не нашли никаких неопознанных трупов, хотя и сейчас, примерно раз в месяц, меня приглашают на опознание в местный морг…
Доктор Мартинес тогда жил рядом с нами, одиноко, что, по мнению местного полицейского инспектора, говорило в пользу обычной бытовой версии. Да и дом у Мартинеса был кредитный, поэтому, через полгода после его внезапного исчезновения, банк официально выставил участок с домом на торги, и его приобрел наш нынешний сосед, Чарльз Роуз. И многие посиделки с Чарли для меня заканчивались совсем невесело - я желал ему спокойной ночи, уходил к себе в комнату и напивался до чертиков, вспоминая свою жену. А я ведь прекрасно знал, что она любила только нас с сыном и с Мартинесом почти не общалась. Только, если по работе. Поэтому, я совершенно не верил полицейским, и старался лишний раз с ними не разговаривать.
В кармане у меня завибрировал телефон. Я достал его и приложил к уху: «Слушаю, Алекс Смит».
- Доктор, а я Вас потерял, - услышал я в трубке незнакомый глухой голос. - Мне сообщили, что Вы с сыном заехали ко мне еще полчаса назад. Что-то случилось? Могу выслать за вами вертолет, истребитель, подводную лодку, ледокол, если хотите… Шучу, простите старика. Меня зовут Хэл Гокинс, и я жду вас обоих у меня через десять минут.
(начало было, продолжение будет)