Экспозиция Римлянам 8:1-11. Плоть против Духа.

Jul 08, 2014 00:01

Николай Лелиовский для AlexPro1



Возвращаясь к экспозиции Римлянам 8:1-11, обратимся к следующему отрывку.
В 5 стихе Павел говорит:

5 Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу - о духовном.

В первую очередь следует обратить внимание на один очень важный нюанс перевода. Синодальный перевод последовательно (начиная с 7:5) предлагает читателям истолкование, а не перевод фразы «κατὰ σάρκα ὄντες» (по плоти есть) и противопоставляемой ей фразы «κατὰ πνεῦμα» (по Духу), присовокупляя слово живущие. Это, на первый взгляд, несущественное добавление играет важную роль в понимании учения Павла о греховности человека и спасении.

Дело в том, что в своём учении Павел проводит важную границу между фразами «быть по (или во) плоти» и «жить (или поступать) по плоти». В первом случае, речь идет, как отмечают Шрайнер и Му, об онтологической особенности человека, то есть его природе, существе. Другими словами, люди, принадлежащие к этой группе - это невозрожденные люди, обладающие своей естественной греховной, плотской природой. В 5:12-21 Павел говорил о таких людях, как о тех, кто находится «в Адаме». Каждый человек является таким от рождения.
Во втором случае, речь идёт не о природе, а о поведении человека. Писание нередко призывает верующих поступать/жить не по плоти, но по Духу (или достойно своего призвания и т.п.), что подразумевает, что христиане могут время от времени жить/поступать по плоти.

Следовательно, «в ст. 5-11 Павел говорит о том, что те, кто “поступают/живут” по плоти или Духу делают это, потому что они “есть” либо по плоти, либо по Духу. Иначе говоря, его аргумент состоит в следующем: поведение происходит от природы человека». [1] В 7:5 Павел говорит: «Ибо, когда мы были во плоти, страсти греховные, вызываемые Законом, действовали в членах наших, чтобы плод принести смерти» (Перевод Кассиана).
Итак, текст 5 ст. в переводе с греческого звучит следующим образом: «Те, кто по плоти есть - о плотском помышляют, а те, кто по духу - о духовном». В первой половине стиха Павел противопоставляет природу верующих и неверующих людей, а во второй - их склад ума, привычный образ мыслей. Это последнее противопоставление приобретает ещё  более яркую окраску в следующем стихе:

6 Ибо помышление плоти - смерть, а помышление духа - жизнь и мир (перевод Кассиана)

Комментируя этот стих, Джон Стотт пишет:

Тип нашего мышления определяет наши перспективы в вечности. Ум грешного человека [буквально: «плотского»] есть смерть, но ум, контролируемый Святым Духом [буквально: «принадлежащий Духу»] есть жизнь и мир. Это значит, что мышление людей, живущих под властью плоти, - это мышление духовной смерти и неизбежно ведет к вечной погибели, потому что оно отделяет их от Бога и делает общение с Ним невозможным ни в нынешнем мире, ни в грядущем. Но мышление людей, водимых Духом, наследует жизнь и мир. С одной стороны, они «живы для Бога» (6:11), отзывчивы на духовные реалии и жаждут Бога, подобно кочевникам в пустыне (Пс. 62:1), как лань, стремящаяся к потоку вод (Пс. 41:1). С другой стороны, они имеют мир с Богом (5:1), мир с ближними (12:15) и мир внутри себя, наслаждаясь внутренним единством, или гармонией. Мы бы больше стремились к святости, если бы знали, что она есть путь к жизни и миру.

Итак, позвольте подвести итог нашим размышлениям над Рим. 8:5-6 вновь процитировав Стотта:  «Следует понять, что люди таковы не потому, что они думают так, а не иначе (хотя частично это верно), но они думают так именно потому, что они таковы. В обеих фразах дано описание природы этих людей, определяющей их образ мыслей».

[1] Thomas R. Schreiner, Romans, vol. 6, Baker Exegetical Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1998), 410.

Римлянам 8:5-6

Previous post Next post
Up