Заполняя пробелы-2: Два фильма Венсана Дьётра

Dec 21, 2011 17:55

Этого режиссёра мне открыл franz_walsch. Я посмотрел «Мой зимний путь» и был потрясён нежностью и деликатностью обращения с некоторыми темами, например, отношением к гомосексуалистам, пристальным вниманием к культуре, желанием сохранения памяти. Я был восхищён структурными особенностями этого фильма - потом оказалось, что это стиль Дьётра. Мне он близок - свой фильм «Путешествие в поисках смысла» я снял, соответствуя такой же структуре повествования, ещё до того, как узнал Дьётра.
Теперь у вас, мои друзья, есть возможность посмотреть его фильмы.

Заутрение уроки (1999)
Мой зимний путь (2003)

К сожалению, нет сабов к «Частицам благодати» - там много читок непереведенных произведений Анжелики Арно. Но, если появятся сабы, я обязательно переведу.
Почитать о Венсане Дьётре можно по-французски на сайте http://www.pointligneplan.com/ и по-русски в журнале «Сеанс» № 49/50 (Ловушка для жизни // Антон Костылев) или у меня в ЖЖ - http://alex-kin.livejournal.com/87658.html, http://alex-kin.livejournal.com/88285.html, http://alex-kin.livejournal.com/88601.html, http://alex-kin.livejournal.com/88867.html
Переводил я эти фильмы сам - один на один с Дьётром - но не как с соперником, а как с человеком, идущим рядом, путешествующим. Хочу горячо поблагодарить millborn - с ней тоже можно отправляться в долгий путь. И я весьма благодарен kacablanca - возможно, это начало доброго сотрудничества, длинного пути.

Субтитры, Венсан Дьётр, Переводы, Пробелы

Previous post Next post
Up