Заполняя пробелы-3: Жерар Мордийя

Jul 18, 2013 20:32



Я часто задумываюсь о корреляции между безумием и гениальностью, наркотиками и особенным складом мышления. Ещё чаще думаю, не является ли желание саморазрушения желанием жить иначе или становится поводом не быть как все. И тогда я думаю об Арто.
У вас есть возможность посмотреть фильм, который перевела Марина Радовелюк, большое ей за это спасибо: об Арто и поэте Превеле, о наркотиках и стихах, о безумии, жестокости, глупости, о звёздах внутри тёмной вселенской материи, о саморазрушении, об элегантности перед лицом небытия. О смерти и бесстрашии.

В компании Антонена Арто / En compagnie d'Antonin Artaud (Жерар Мордийя / Gerard Mordillat) (1993)

Субтитры, Жак Превель, Антонен Арто, Переводы, Пробелы, Жерар Мордийя

Previous post Next post
Up