«Рататуй» и бессознательное рабовладельческого желания

Feb 02, 2010 09:06


Всё, что изложено ниже, - результат производства субъективности и, соответственно, не претендует на какую-либо объективность. Можно рассматривать нижеприведенный текст с различных точек зрения - из долины, с поверхности плато, из-под воды, с высоты птичьего полёта. Все они верны. И все они неверны.

Мультфильм производства «PIXAR» «Рататуй» не так прост, как может показаться на первый взгляд. Его сложность, а, точнее, нежелание разбираться с его сложностью связано с предубеждением насчёт его пластического решения. «Рататуй» - анимация, а поиск/производство различных смыслов при анализе анимации не привит (анимация - это ведь что-то простое-простое, детское-детское?). Есть, правда, попытки рассмотрения норштейновского «Ёжика в тумане», как метафизической поэмы о встрече с Всевышним, но тут уж сама фактура этого фильма позволяет наделять его прибавочной стоимостью смысла - он метафоричен, атмосферно выдержан в загадочном тоне, животные - явно маркер аллегории, возвышенная музыка, знание про Юрия Борисовича, что он не любит упрощений.

А «Рататуй» - 3D-анимация, лёгкий «кулинарный» сюжет, смешные и сочно выписанные персонажи. Желательно смотреть «Рататуй» не сквозь тёмное стекло и гадательно - желательно не включать аналитические участки мозга. Но бессознательное прёт наружу - острое шило в мешке политкорректной мультяшки.

1. Боевой антропоморфизм. Американцы - негодяи, и хотят погубить haute cuisine (хотя в мультике вряд ли кухня - высокая, что ещё и лучше: американцы хотят погубить традиционную французскую кухню). Ну это тривиально - Рональд Макдональд против Бибендума. Французы бессильны, и только вмешательство крысы позволяет дать отпор гнусным поползновениям американцев. Человеку снова понадобился Другой - даже на кухне. Другой, желательно (чего там желательно - однозначно!) милый и настроенный на добро, должен подёргивать вихры повара-человека - кухонного зомби. Налицо - антропоморфизм самого боевого вирусного свойства: «крысы - как люди».

Обратного действия этот процесс не должен иметь. А то хуже будет.

2. La cuisine de la rates. Кухня, «творимая» крысом Реми, - нечеловеческая кухня (а откуда крыса может знать о вкусах человека - он что, настолько социализировался?), но очень нравится людям. Люди, отведавшие крысиной кухни, чувствуют себя спокойно до тех пор, пока не узнают, кто готовил рататуй. Так в реальности: кухня Другого - кухня враждебная, явно неприятная, часто - несъедобная с позиции «Я», то есть меня. Возможно, и интересная, но интересная, как непродолжительная экзотика, навроде китайских яиц и тухлой акулы. Для меня комфортней будет, если Другой изменится и будет готовить привычную кухню.

В мультфильме крысы готовят, люди едят с удовольствием. Соответственно, люди принимают крыс, крысы настолько «почти, как люди», что степень доверия к ним безгранична.

3. Крысы как люди. Крысиные вечеринки, крысиное общество наподобие человеческого, крысы -  «помощники» людей. «Маленький повар» - прекрасный эвфемизм для обозначения Другого. Смешались в кучу - люди, крысы.

Мультяшные отношения между человеком и крысом - равноправные, что подразумевает процесс антропоморфизма, но это возможно только тогда, когда крысы - добры и чисты. То есть невозможно.

4. Котлеты и рабы. Крысиная кухня - кухня сознательных гастарбайтеров, рабов по собственному желанию, и механику такой кухни лучше не знать. Не захочется котлет, если знать, как их делают.

Но так хочется котлет и не хочется их делать! Что же делать? Упросить/Обмануть/Заставить Другого сделать котлеты. И сразу вытеснить это желание, чтобы о нём не помнить - так комфортней. Это же так приятно назначить Америку - большим поваром (человеком), Францию - маленьким поваром (крысой). Хотя бы в мультфильме.

Другого нужно спрятать, чтобы не показаться высокоразвитому обществу рабовладельцем. Раз.

И затем использовать Другого. Использовать по полной программе. Два.

Как крысу Реми и его крысиную стаю, работающую за еду. И радующихся рабству.

Однако Большому повару всегда следует помнить, что рабы могут подсыпать крысиный яд в блюда haute cuisine.

Могут, не умея пилотировать самолёты, врезаться в высокое здание. 

Другой

Previous post Next post
Up