А была ещё и заметка? Про саму серию. Часть подписей Вы перевели не правильно. Другая часть англичанами неправильно и подписана. Рисунки не точные. Раскрашены не корректно.
Вы написали, что это издание скопировано с других. Вы можете провести пример с какого издания скопированы рисунки. Я небольшой специалист по Rossica но похожих книжных иллюстраций раньше 1807 я не знаю. Пожалуйста напишите конкретику. А критика издания начала 19 века, что не так раскрашены гравюры - для меня удивительна, это как картины Леонардо критиковать за отсутствие фотографичности и вымышленность пейзажей. Про свой перевод - я написал, что он не совсем корректен, если Вы такой специалист по обмундированию Императорской Армии (а я как понимаю Вы Роберто Паласиос-Фернандеса - самый главный специалист ) напишите как правильно
Спасибо, конечно, но: 1) императорская армия меня не интересует, мне любопытны иллюстрированные издания XVIII и XIX 2) ваша ссылка ведёт на не очень хорошо распознанный текст издания: Висковатова А. В. Историческое описание одежды и вооружения российских войск в 30 томах. Мне данный труд хорошо знаком. 3) "если уж так интересует форма" Вас, то я могу подсказать дореволюционную литературу как по армии, так и по флоту
Reply
Reply
Reply
Вы написали, что это издание скопировано с других. Вы можете провести пример с какого издания скопированы рисунки. Я небольшой специалист по Rossica но похожих книжных иллюстраций раньше 1807 я не знаю. Пожалуйста напишите конкретику. А критика издания начала 19 века, что не так раскрашены гравюры - для меня удивительна, это как картины Леонардо критиковать за отсутствие фотографичности и вымышленность пейзажей. Про свой перевод - я написал, что он не совсем корректен, если Вы такой специалист по обмундированию Императорской Армии (а я как понимаю Вы Роберто Паласиос-Фернандеса - самый главный специалист ) напишите как правильно
Reply
http://listat.ru/index.html
Про все полки, про все изменения, которые вносились, и с иллюстрациями. Правда это только про армию, про флот тут нет.
Reply
Reply
Leave a comment