Воу-воу-воу, полегче!

Aug 28, 2013 19:15

Кажется, я понял, откуда пошло это «воу». Это английское «whoa», которое на великий и могучий переводится как «тпру!». Ну, этот вот звук, сигнал «стой!» для лошади.
То есть, представьте, вы при общении с кем-то разгорячились, а собеседник вам и говорит: «Тпру!». Как лошадке, ага. По-моему, это будет намного эффектнее, чем бусурманское «воу».

сам, филология на коленке

Previous post Next post
Up