Тарас Шевченко и ТАРАС ШЕВЧЕНКО И ОСЕТИЯ (Штрихи украинских-осетинских литературных взаимосвязей)

Jun 24, 2012 12:26

16 часть



Интернет  книга  ,для прочтения. http://ivanbratus.narod.ru/osetia-kniga.htm



Так клеймит позором национальных предателей осетинский поэт в произведении "Друзьям-приятелям ..." Кстати, здесь Коста, как раньше Шевченко, удачно использовал жанр сатирического послания, вложив в него остро обличительный смысл. Известно, что в свое время Великий Кобзарь написал сатирическое послание "И мертвым, и живым ..." широкого обличительного диапазона.
Переходы от лирики к публицистике, от патетики к сатире, от поэзии к прозе и драматургии характерны многогранном таланта Коста Хетагурова, как и Тарасу Шевченко. На вооружение свое осетинский поэт брал все, что помогало ему пламенно и горячо защищать права осетин. В деятельности Коста Хетагуров всегда сосредоточивал свое внимание на весьма актуальных проблемах жизни. И одной из таких проблем в то время было положение женщины.
Уже говорилось, что прогресс за эмансипацию женщины, освобождение ее из-под морального гнета стала одной из ведущих тем мировой литературы. Она волновала Великого Кобзаря. В его стихах и прозе проходит целый ряд женских образов. Это - мать-страдалица Екатерина, бедная Марьяна-монахиня, мстительница Оксана ("Слепая"), служанка Анна и многие другие.
В осетинской литературе Коста Хетагуров впервые заговорил о простой горянку и в полный голос всему миру рассказал о ее горе и страдания. Он стал на защиту угнетенных женщин. Так появились его стихи «Мать сирот», «На смерть горянки», «В бурю", пьеса "Дуня" и поэма "Фатима".
В шевченковской "Катерине" и хетагуровський "Фатиме" немало различий. И это не случайно, поскольку в основу их легли не только различные жизненные факты, но и осмыслены они певцами разных народов и разных самобытными талантами. Однако внутренняя близость между этими произведениями ощутима и ее не трудно уловить, когда проследить сами принципы подхода обоих поэтов к решению подобной темы.
Если Шевченко показывает трагедию Екатерины в условиях разложения крепостничества в Украину, то Хетагуров трактует Фатиму в жертву феодально-родовых отношений в Осетии в начале пореформенного периода. С этой точки зрения, которые не были внешне разные судьбы героинь, они наконец трагические. Не успела еще расцвести их молодость, как избалованный офицер Иван и растленный аристократ Джамбулат свели в могилу Екатерину и Фатиму.
Конечно, каждый из женских образов этих произведений имеет строгий реалистический колорит. Хотя черкещенци Фатиме пришлось пережить не менее украинская Екатерине, однако обстоятельства жизни у них сложились разные. "Бездомная сирота" Фатима, принятая за дочь князем, мечтала о большой любви, о свободе и наслаждение в труде. Сначала она наивно верила, что такое счастье принесет ей сын князя - Джамбулат. Полюбила, а потом пять лет ждала его возвращения с войны. Но любимый не вернулся, и в силу обычая адата, который требовал от девушек обязательного бракосочетания, Фатима останавливает свой выбор на бедняку ​​Ибратимови, давно ее любил.
Писатель показывает, как героиня нашла настоящее счастье. Согрета лаской и любовью Ибрагима, Фатима поняла цену жизни. Она верит, что "в труде, найдет утешение и покой" (С. 228). Это - естественное желание каждого простой женщины, которая не хочет больше терпеть своего рабского положения. Фатима борется против тех, кто хочет лишить ее счастья. Так, коды вернулся сын князя Джамбулат и хотел забрать Фатиму от прежнего своего батрака Ибрагима, она отказывает ему. Ведь для Фатимы ее муж - "и честь, и счастье и покой". Но жестокая действительность, власть князя доказали Фатиму и ее семью до трагедии: Джамбулат  убивает Ибрагима, а Фатима от горя рассудок.
Поэмы "Катерина" и "Фатима" не похожи друг на друга и жанровыми приметам, авторскими манерами живописания. Если первая из них имеет отчетливо лирико-эпический характер, то вторая выполнена в романтично-эпическом плане. Поэтому у Шевченко больше лирических отступлений и размышлений, которые пересыпают его строго реалистическую рассказ, в то же время Хетагуров подчеркнуто придерживается поэтики романтической поэмы. Здесь он, полагают ученые, более тяготеет к творчеству Пушкина и Лермонтова, особенно к их поэм на кавказскую тему. Имеем в виду, в частности, пушкинскую поэму "Тазит". Но правдой является и то, что Коста, учитывая новые исторические обстоятельства, в отличие от российских литературных предшественников, показывает в "Фатиме" уход героини от своей социальной среды, дает соответствующее психологическая мотивировка такого ее поступка.
Как в творчестве Шевченко и Хетагурова, так и в личной их жизни главное место занимает благородное чувство любви. Известно, что каждый из них, прожив сорок семь лет, не был женат и не имел семьи, хотя оба стремились к этому всю жизнь. Может возникнуть вопрос, стоит специально останавливаться на интимной жизни художника? Думаем, что стоит.
В известной работе Мариэтта Шагинян о Тарасе Шевченко говорится: "В том, кого и как любил создатель - один из ключей к его творческой тематики, к пониманию главных его сюжетов, к разгадке его социальных, политических, жизненных идеалов". Писательница пришла к выводу, что Шевченко искал любви связь с обществом, приобщение к человечеству, выражение самостоятельности, - личной и общественной, - что делает любовь мощным, полным выражением внутреннего состояния человека. Как увидим далее, это в значительной степени характерно и для личной жизни Коста Хетагурова.
У Шевченко первая любовь связано с именем Оксаны. Сам поэт рассказывает нам историю этой девушки и описывает ее образ. Еще детьми они "вкупочци росли" и "себе любили". Родители хотела "поженить их", когда вырастут. В первой любви Оксана, как старшая, была советчиком Тараса. Когда он плакал, "утирала слезы" и лаской своей открывала для него мир:
Правда. Оксана? голубка чужая!
И ты не вспомнишь того сироту,
Что в серой свитке, бывало, счастлив.
Как увидит чудо - твою красоту.
Кого ты без языка. без слова научила
Глазами, душой, сердцем розмовлять,
С кем ты улыбалась, плакала, тосковала,
Кому ты любила Петруся петь.
И ты не вспомнишь. Оксана! Оксана!
А я до сих пор плачу, и еще мучаюсь ...
"Марьяна-монашка" (131).
Но жизнь сложилась так, что пути их разошлась. Тарас Григорьевич узнает, что "эта Оксана в поход за москалями" пошла и "с младенцем вернулась". Однако ее образ, как символ моральной чистоты, поэт пронес сквозь жизненные бури и невзгоды. И когда у Шевченко со пробудилось новое любовь к такой же "чернобровый" простой польской швеи Гусакивской в ​​его памяти живым оставался образ Оксаны.
Когда Шевченко находился в Нижнем Новгороде, возвращаясь из ссылки, у него снова вспыхнувшее чувство любви. Речь идет о взаимоотношениях Шевченко с молодой актрисой Екатериной Пиуновой. Этот момент в личной жизни Кобзаря настолько взволновал О.Десняка, что он написал новеллу "Поэт и актриса". Произведение было напечатано к 125-летию со дня рождения Тараса Григорьевича Шевченко. В нем рассказывается, как Кобзарь объяснялся Пиуновий: "Душа у меня молодая, Екатерина Борисовна, говорил он. - Не усыпили ее, как не старались. И теперь, как вспомню Оренбург, Кос-Арал - сердце вянет, холодно становится .. . Думал дикарем состояния ... Выдержал! "
Лукавая Пиунова играла с искренним чувством поэта. Десняк показывает, как она сначала согласилась поехать с поэтом в Украину. Доверчивый Шевченко добивается через сердечного друга Щепкина его устройства в Харьковском театре. Но напрасными оказались все заботы Кобзаря об этой актрисе. Она отказывает ему в женитьбе, а позже поэт узнает, что Екатерина Борисовна подписала контракт не с Харьковским драматическим театром, а с нижнегородським антрепренером ...
Шевченко глубоко пережил эту историю, потому что "Пиунова и ее семья, - пишет Мариэтта Шагинян, - повелись с Шевченко грубо и пошло". Хотя актриса тоже происходила из крепостных, однако она, как оказалось, была далека от Шевченко убеждений. Не случайно сам поэт впоследствии осознал свою ошибку, дал в "Дневнике" негативную оценку Пиуновий.
Тогдашние обстоятельства украли у Шевченко личное счастье, любовь, как и сделали несчастными Екатерину, Оксану, Марьяну ... Такой же сложилась личная судьба и у осетинского народного писателя. Как и Кобзарь, Хетагуров всю жизнь мечтал о семье, о любви. Даже постоянные преследования Коста не убили в нем нежного чувства любви, чувства, которое десятилетиями горело в его сердце.
Еще в юношеские годы в сердце Хетагурова породилось первый светлые лучи любви. Эти лучи были направлены к Вере, подруги юности. И хотя это было еще неосознанное чувство, но оно не оставляло поэта на протяжении всей его жизни. Даже в период херсонского ссылки Коста с волнением вспоминает о своей первой любви.
Где-то в конце 80-х годов Коста сблизился с семьей Александра Цаликова, который работал в Владикавказском осетинском убежища. Как уже отмечалось, у супругов Цаликов были дочери. "Коста влюбился в мою младшую сестру Анну, - вспоминает Елена Александровна Цаликова. - Одно время ресниц снимал у нас комнату под мастерскую, в которой писал картины. Его увлечение перестало быть секретом для окружающих, и отец, посоветовавшись со своим другом Б.Е. Кизер, решил отказать Коста в квартире. Этим эпизодом был вызван стихотворение Коста "Опять меня гонят, опять убеждают, что лучше разъехаться нам".
Хетагуров болезненно пережил и разлуку с любимым, и преследования властей. Уже позже, находясь в Ставрополе, Коста в письме от 6 декабря 1898 года к Анны Александровны Цаликов взволнованно рассказал о некогда пережитом и о незатухающие к ней чувства. На этом листе нужно остановиться, чтобы понять сложную гамму чувств и душевное состояние поэта, человека честного, искреннего, задушевного, с большим сердцем, светлым умом.
Коста был сослан в дебри Карачаевский гор. Отсюда он посылает письмо своей любимой Анны. Но она сдержанно отвечала, что после окончания гимназии "хочет пожить на свободе". Тогда из уст поэта вырвались слова: "Тяжело ... как тюрьма, жизнь отвратительное". А потом пришло известие о смерти отца ... Но Хетагуров имел мужество заявить: "В будущем все. Не надо счастья! Я не привык, я не хочу. Одна лишь мгновение. Только звук сочувствие, - за них я жизнью заплачу!" (Подрядчик). При этих обстоятельствах родились строки, обращенные к Анне: "Прости, прости навсегда! Отвергнутый тобой, я палку и сумку благословляю вновь благословляю жизнь, свободу и покой". "Начну, как и раньше, путешествовать по миру, молиться и любить ..." (подрядчик).
После ссылки Хетагуров переехал в Ставрополь и здесь отдался общественной и творческой деятельности. Но нередко у него снова вспыхивала болезненно сладкая мечта о новой встрече с Анной. Это чувство все больше и больше охватывало его. Но Коста узнал, что Анна - невеста другого. Трудно передать настроение поэта, порожденный такой вестью. "Это событие, - признавался он, - вызвала ряд стихотворений противоречивых, не без боли и даже злости ... Вспоминать обо всех не стоит, отмечу только два: это -" Утес "и" О чем жалеть? "(5, С . 49). Здесь Хетагуров сравнивает себя, лирического героя с утесом, скалой:
Мрачно утеса только что коснулся
Первый луч восхода, весело шутя ...
И утес холодный ожила, Улыбнулся,
Запылали румянцем ярким, как дитя.
..................................
Застонал скалы, упали ели ...
Под ударом бури дрогнула велакан ...
Ландыш измяты, камни потускнелы ...
Хлынуло потоки из глубоких ран ...
Наступила полночь, тихая, нет ...
В сон невозмутимый погружен утес ...
Только по Ланит, Змейка сбегая,
Падают беззвучно в бездну капли слез.
"Утес" (2, С. 108-109).

интернет книга, Метки: Осетия, книга, Украина

Previous post Next post
Up