Ведьма-ведьмочка пару капель уронила ко мне в бокал. Приворотного зелья запах лучше слов мне всё рассказал. На меня - охота, ну что ты! Знал немало и худших бед. Не возьмут меня привороты - кот гуляет сам по себе. ( Read more... )
Слово "Шанти" поисковики и онлайн-переводчики иногда понимают как "лачуга" ("традиционная французская лачуга из региона Бретань..."), а еще при упоминании этого слова сообщают про йогу, буддизм и т.п., со значением "покой". ( Read more... )
Сегодня из чатика одного принесло: Перевод старой французской песенки. "Рыцарь ушёл в поход и год его не было дома. Вернулся без коня, без копья и в одних подштанниках. ( Read more... )
* продолжение к вчерашнему https://alan-a-skaz.livejournal.com/301005.html Если кому-то мой облик суров - не попрошу прощения! Я - старый пират, и не знаю слов Лицензионного соглашения. Не убоимся кары мы, Абордаж совершивши мы. Пираты бывают старыми, Но не бывают бывшими!
Сегодня надо будет выступать с пиратско-морской тематикой, по такому поводу решил вспомнить самую первую свою пиратскую песню, написанную мной еще в КСПшные времена. Попробовал загулить по тому, что осталось в памяти, и нате: нашлось
( Read more... )