"Правильный язык - идеал, к которому стремятся, но которого не достигают; это - сила в действии, определяемая целью, к которой она движется; это - действительность в возможности, не завершающаяся актом; это - становление, которое никогда не завершается."
Жозеф Вандриес
Только стих предложи такой... не очень чтоб серьезный. Мы же не настоящие свар.. переводчики.
Ну, чтоб поржать заодно.)
Reply
Reply
- да уж... вот повеселимся-то...
Reply
Reply
Может, Комара попросим кинуть что-нить, из немецкой классики? Гуглопереводчику-то всё равно, с какого переводить)
Reply
Reply
Leave a comment