Aug 27, 2016 15:50
Нынче посмотрел репортаж из одной итальянской деревни, где землетрясение. Было сказано, что она пострадала сильнее всего: на нее, мол, пришелся основной удар стихии. Впрочем, что характерно для любимой мною Италии, это я уже слышал применительно к четырем другим горным деревням. Но дело не в том.
Там репортерша разговаривает с женщиной средних лет.
- да, дом наш пострадал, в нем опасно жить, поэтому мы с мужем пока перебрались в сарай. Нет, мы не будем никуда эвакуироваться, у нас же тут скотина - коровы, свиньи, за ними нужно ухаживать.
И потом показывают мужа этой дамы, как он доИт. Старозаветно. Руками, в ведро, на табуреточке. На следующую ночь после землетрясения одна корова отелилась, как же тут уедешь.
Услыхал я это вот "куда ж я поеду, у меня ж скотина, за ней же ходить надо" - и сразу вспомнилась своя деревня. Лет тридцать или даже двадцать назад то же самое там сказала бы любая хозяйка. "Я ж в город-то и то не могу съездить - мне управляться надо!". Думаю, бабушка моя, царство ей небесное, с этой итальянкою поняли бы друг друга вовсе без переводчика. Труса в нашем уезде, конешно дело, такого не бывает - зато вот в позатом столетьи потоп был, река поднялась, спаси Господи. Даже крестным ходом потом еще лет сто всем приходом ходили - в ознаменование чудесного спасения стада. И пожары: все село сгорало, было дело, да и сами тоже пару раз. Главное - скотину успеть вывести, ну и иконы с самоваром тож.
параллели,
деревня