[KAT-TUN MESSEJI] Ueda no Messeji - UNLOCK no Release

Mar 03, 2016 21:14

Ueda no Messeji - UNLOCK no Release

2016.03.01



"UNLOCK" è una canzone a pieno stile KAT-TUN che ha in se una nota rock. Abbiamo registrato il video con una videocamera speciale. In Giappone, di questo tipo, ce n'è solo una. Ed abbiamo ottenuto un footage davvero interessante, per tanto eccovi un altro punto di forza

"GREATEST JOURNEY" è il tipo di canzone che, ascoltandola, mi fa ricordare i viaggi che ho fatto. E' la opening del programma "KAT-TUN no Sekaiichi Tame ni Naru Tabi!", così spero che vi ricorderà il programma e che la ascolterete mentre viaggiate

Abbimo registrato il video un pò alla volta, mentre giravamo il programma. Nel giorno principale delle riprese, il vento era davvero forte. Abbiamo registrato alle prese con un vento così forte che rendeva difficile persino camminare. E' stata dura. Non era pianificato, e credo che fosse anche caratteristico del programma. Che sia stato un tipo tempestoso è una piccola storia del dietro le quindi delle riprese

LA canzone che credo i fans dei Johnny's adoreranno più dei fans dei KAT-TUN è "Ame ni Saku Ai, Yoru ni Saku Ai". Questo è ciò che sento. E' una canzone che racchiude in se una lieve sensazione di tristezza come la canzone "Ai no Katamari" dei KinKiKids

Quando arriviamo alla Regular Edition, "HONESTLY" è il tipo di canzone che si ascolta più e più volte. La si può ascoltare mentre siete impegnati a fare altro, ma penso sia anche bello ascoltarla in un luogo tranquillo, con degli auricolari. "JET", ha in se, delle parti davvero uniche in maniera totalmente diversa, quindi spero che, ogni volta che l'ascolterete, vi catapulterete all'interno del mondo della canzone sempre di più

"UNLOCK" è l'ultimo single per la formazione a 4. Ogni canzone che vi presentiamo è piena zeppa dei nostri sentimenti, quindi vorrei che lo ascoltaste per godere di ogni ultimo suo momento

-Credits: kamesanctuary


Vi faccio presente che
per la maggior parte delle mie traduzioni
quando mi è possibile
mi baso, non solo sulla versione in Inglese
ma anche sulla versione originale in Giapponese
per tanto a volte noterete delle dissonanze dalle versioni in Inglese
Ovviamente
qualora abbia mal interpretato qualcosa rispetto al Giapponese
siete liberi
-anzi vi esorto a farlo-
di farmi notare i miei errori m(_ _)m

Nonostante faccia queste traduzioni
per mio piacere personale
se volete postarle altrove
vi prego solo di inserirmi nei credits (^人^)

どうもありがとうございます! (≧▽≦)ゞ

Ja ne (^▽^)/〜

messeji, ita translation, unlock, ueda tatsuya, kat-tun

Previous post Next post
Up