В моей жизни начало, собираясь по минутам и по крупицам, появляться шикарное новшество - свободное время.
Чем заполнить тихие, незанятые работой и детьми, отрезки этого самого чудесного времени? Правильно, уборкой дома. Но если дом уже весь убран и блестит, как пасхальное яичко, если шоколадный торт с вишнями испечен, компот из апельсинов и корицы сварен, все кухонные полотенца хрустко наглажены, а свежие постели для семейства еще позавчера постелены, то чем себя занять?
Правильно, надо книжку почитать.
Но у нас такая серьезная проблема с чтением вообще и с книгами в частности.
Я не могу рассказывать о той литературе, которая продается в наших русских магазинах, тем более, в пост, потому как неприлично... Скажу только шепотом, что самое приемлемое, из всего того, что там есть - это Дина Рубина, но я категорически не могу читать Дину Рубину, она мне кажется немного глупой и вульг...., увы, и даже хуже того.
Поэтому я набрала в нашей крошечной деревенской библиотеке гору книг на голландском и даже взяла одну на английском, для разминки. Как оголодавший пес бросается на суповые кости, набросилась я на издания с классическими обложками и золочеными буквами на тисненых переплетах.
На английском взяла Шекспира и тут же, в библиотеке, начала читать "Бурю".
И жадно набрала гору разных книг на голландском, которую с трудом впихнула в огромную пластиковую сумку из супермаркета. Что-то очень старинное и обильное, написанное хорошим слогом и сдобреное умелой интригой, с сюжетом на венецианские, фламандские и просто общие ренессансные темы. С благородными и коварными героями и ослепительно красивыми героинями.
Я не люблю читать книги на чужом языке, мне это напоминает работу. И если не осилю то, что набрала, или устану от чтения, то у меня в запасе есть вечные "Жития святых" из Сретенского и "Король, дама, валет" Набокова. На русском.
Очень хочу читать... На русском.
Перечитаю, на худой конец, своего единственного Набокова в десятый раз, коль уж свободная минута появилась. А еще лучше "Жития святых". Все, пошла читать.