Фрэнк Тейлор: На борту самолета произошли взрывы перед тем, как произошла катастрофа

Feb 06, 2018 07:03

Frank Taylor: There were explosions on board a plane before it crashed

image Click to view


https://www.youtube.com/watch?v=IxC4WiTsreg

Смоленская катастрофа: Взрывы на борту перед крушением самолета, говорит следователь
Фрэнк Тейлор считает, что российские и польские власти «пришли к выводу слишком рано, а затем искали доказательства, чтобы оправдать этот вывод».
10:22, Великобритания, суббота, 03 февраля 2018 г.
Лиза Холланд

Британский эксперт по авиационным катастрофам заявил Sky News, что, по его мнению, на борту самолета произошли взрывы, прежде чем он разбился восемь лет назад, в результате чего погиб президент Польши Лех Качиньский. Выводы Фрэнка Тейлора бросают вызов первоначальным отчетам российских и польских властей, которые обвинили пилотов в совершении ошибки, приведшей к аварии в Смоленске в России в апреле 2010 года, в результате которой погибли 96 человек.

В своем первом телевизионном интервью г-н Тейлор сказал: «Я думаю, что они не провели тщательного расследования. Мне кажется, что они пришли к своему выводу на ранней стадии и лишь искали доказательства, чтобы оправдать его». Российские следователи пришли к выводу, что в плохих погодных условиях пилот вел самолет слишком низко, ударился о березу, оторвавшей ему крыло.

Г-н Тейлор участвовал в расследованиях авиакатастрофы в Локерби и Манчестере. Он изучил фотографии с высоким разрешением на месте крушения. Он сказал: «Если бы край (крыла) был оторван березой, то обрыв выглядел бы не так: он был бы согнут назад - строго назад, а не вверх и немного вперед. Насколько я вижу, в крыле произошел взрыв, прежде чем самолет коснулся березы. Возможно, некоторые его обломки после этого попали в березу, но совершенно очевидно, что крыло было оторвано в результате взрыва, после чего самолет еще летел, но на более высокой высоте, чем об этом сказано в российском докладе».

«Я могу сказать, что нет никаких сомнений в том, что на борту были взрывы, прежде чем самолет врезался в землю». Г-н Тейлор также говорит, что он считает, что повреждение левой двери кабины соответствует тому, что он называет появлением мощного внутреннего давления.

Родственники погибших давно жалуются, что Россия не смогла защитить место крушения. Россия отказалась вернуть какие-либо обломки самолета, также, как и полные данные о полете.

Политическая активистка Анна Валентинович была на борту самолета. В Польше ее сын говорит, что ему угрожали тюрьмой за то, что он публично говорил о том, что ему было возвращено чужое тело, и что никто из родственников не может быть уверен в том, что они действительно похоронили своих близких.

Те, кто были на борту, направлялись на мемориальную службу, посвященную 70-й годовщине катынской резни Советами польских интеллектуалов, политиков и офицеров во время Второй мировой войны. Член Федерации катынских семей говорил с нами от имени родственников погибших в Смоленске, но просил остаться анонимным по соображениям безопасности. Он сказал: «Некоторые родственники сообщали о том, что они подверглись угрозам и нападениям хулиганов. Думаю, было бы справедливо назвать это жизнью в атмосфере страха. Теперь это уже не польская проблема, она стала уже европейской проблемой и, возможно, уже международной проблемой. В настоящее время необходимо предпринять целенаправленные усилия для разбора как расследования авиационной катастрофы, так и нарушений прав человека, которые явно имели место».

«Есть несколько важных вопросов, чтобы задать вопросы России. Большинство родственников совершенно травмированы. Они ждут восемь лет, чтобы узнать правду».
Россия заявляет, что крушение уже полностью расследовано.

Smolensk crash: Explosions on board before plane hit ground, investigator says
Frank Taylor says he believes Russian and Polish authorities "came to a conclusion early on and sought evidence to justify it."
10:22, UK,Saturday 03 February 2018
By Lisa Holland, Senior News Correspondent

A British air accident investigator has told Sky News he believes there were explosions on board a plane before it crashed eight years ago, killing Polish President Lech Kaczynski. Frank Taylor's findings challenge the original reports of the Russian and Polish authorities which blamed pilot error for the crash in Smolensk, Russia, in April 2010 which killed 96 people.

In his first television interview, Mr Taylor said: "I think they did not do a thorough investigation. It seems to me they came to that conclusion early on and sought evidence to justify it." Russian investigators concluded that in dreadful weather conditions the pilot flew too low, hit a birch tree, searing the wing off.

Mr Taylor was involved in the Lockerbie and Manchester air crash investigations. He's examined high resolution photographs of the crash site. He said: "If the tip (of the wing) had been cut off by a birch tree the damage wouldn't have looked like this. It would have been bent back - consistently backwards, rather than up and maybe even forward. "As far as I can see there was an explosion in the wing before the aircraft reached the birch tree. "Possibly some of the bits hit the birch tree afterwards but the evidence is that this explosion caused the wing tip to come off. Then the aircraft rolled but at a higher altitude than the Russian report suggests.

"What I can say is there is no doubt there were explosions on board before the aircraft hit the ground."
Mr Taylor also says he believes damage to the left side cabin door is consistent with what he calls massive internal pressure.

Relatives have long complained that Russia failed to protect the crash site. Russia has refused to return any wreckage or the full flight data recordings. Political activist Anna Walentynowicz was on the plane. In Poland her son says he was threatened with jail for speaking out after the wrong body was returned to him and that no relative can be sure they have actually buried their loved ones.

Those on board were on their way to the 70th commemoration of the Katyn massacre of Polish intellectuals, politicians and military officers by the Soviets in the Second World War.
A member of the Federation of Katyn Families spoke to us on behalf of the Smolensk relatives but wanted to remain anonymous for security reasons. He said: "Some relatives have reported being threatened and abused by hooligans. I think it would be fair to describe it as they lived in a climate of fear.
"This is now no longer a Polish problem - this has become a European problem and perhaps an international problem. There now needs to be a cohesive effort to deal with both the air accident investigation side and the human rights violations that have clearly occurred.

"There are some important questions to ask Russia. Most of the relatives are utterly traumatised. They've been waiting for eight years to discover the truth."
Russia says the crash has already been fully investigated.
https://news.sky.com/story/smolensk-crash-explosions-on-board-before-plane-hit-ground-investigator-says-11233792

дезинформация, Смоленск, террор, криминал

Previous post Next post
Up