Case management перестало рассматриваться только как работа с кейсами пациентов в клиниках и клиентов юридических бюро. Это теперь такой BPM мейнстрим, рекомендуется для call centers, используется как синоним для incident management и становится функциональностью для BPM "прямо из коробки" (со всяческими заверениями, что "эти процессы часто
(
Read more... )
Comments 23
Интересно, однако, что они не упомнают issue trackers.
Reply
Issue trackers не используют модели, там движки ad hoc. Поэтому люди их и не обсуждают.
Управление проблемами я думал уже несколько раз, но для типовых случаев (пациент с его болезнью, клиент адвокатской конторы с его делом) как-то не очень. Проблема все-таки с решениями-размышлениями больше связана, а не с "обработкой на хитром конвейере".
Управление делами тоже не в кассу.
Ничего, слово найдется -- всегда ведь находилось...
Reply
Reply
Reply
а политкорректно - сервис-ориентированная проблемно-центрическая организация работ
Reply
Хоть слово кейс оставляй, на радость всем программистам, которым нет дела до существа дела (pun intended ;) и для которых любой "кейс" после такого наименования будет лишь набором данных без требования как-то сопоставить его с жизнью, или возможности поддержать разговор с теми людьми, которые "решают вопросы".
Reply
Reply
Reply
В то же время assurance case, architectural case, requirement case и прочие из этой серии мы склоняемся переводить как соответствующие "обоснования". Тоже довольно долго термин искался, нашелся в заводском сленге. Так и с этим case management будет: приживется то, как это назвается в какой-то из отраслей у нас.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment