Я так и не понимаю, что такого смешного в этой немецкой фразе. Она по-английски как-то неприлично звучит? А два пальца... японцы все поголовно фоткаются с пальцами буквой V - такая вот мода: http://world-hentai.ru/raznoe/35591-yaponskiy-zhest.html
По-английски она никак не звучит, вернее, как немецкая фраза, если англчанин не вслушивается, хотя может и усышать смешное для себя слово. Я пример выше в комменте провела относительно и некоторых русских слов, которые смешат англоязычного ребенка. А вот англоязычному ребенку, ИЗУЧАЮЩЕМУ немецкий, смешно. Потому что глагол fahren - ехать, спрягается во 2-м лице множ.ч как fahrt и произносится фа'рт - едете. - Когда едете вы в Гамбург? По-англйски "фарт" - "fart" - грубое слово.
А два пальца... вы невнимательно прочитали, я написала, как именно нужно показать, чтобы в Британии выглядело как неприличный жест. По ссылке вашей первая фотография - это безобидный жест и в Англии, означает V - победа. На нижней фотографии - грубый жест. Зачем вы мне про японцев написали, я вообще не поняла, причем здесь японцы? Они еще и палочками едят. Означает ли это, что британцы пользуются не теми столовыми предметами? Я о Британии написала, причем здесь все остальные?
Спасибо за объяснение про fahrt - fart, я знаю немецкий, но совершенно не думала об этом слове с такой точки зрения ))
Про два пальца - у меня этот жест ассоциируется только с "победой" Черчилля (уверена, Вы видели это знаменитое фото) и с японской модой так фотографироваться. Поэтому я была удивлена, что у него может быть неприличное значение, и хотела понять - в японском варианте, который перебрался и в Россию, это нормальный жест или неприличный? Теперь понятно. Непонятно только, почему Вы не могли спокойно ответить на вопрос, а не заводиться.
А два пальца... японцы все поголовно фоткаются с пальцами буквой V - такая вот мода:
http://world-hentai.ru/raznoe/35591-yaponskiy-zhest.html
Reply
А два пальца... вы невнимательно прочитали, я написала, как именно нужно показать, чтобы в Британии выглядело как неприличный жест. По ссылке вашей первая фотография - это безобидный жест и в Англии, означает V - победа. На нижней фотографии - грубый жест. Зачем вы мне про японцев написали, я вообще не поняла, причем здесь японцы? Они еще и палочками едят. Означает ли это, что британцы пользуются не теми столовыми предметами? Я о Британии написала, причем здесь все остальные?
Reply
Про два пальца - у меня этот жест ассоциируется только с "победой" Черчилля (уверена, Вы видели это знаменитое фото) и с японской модой так фотографироваться. Поэтому я была удивлена, что у него может быть неприличное значение, и хотела понять - в японском варианте, который перебрался и в Россию, это нормальный жест или неприличный? Теперь понятно. Непонятно только, почему Вы не могли спокойно ответить на вопрос, а не заводиться.
Reply
Reply
Reply
С какой стати вы мне мораль пытаетесь читать со вчерашнего дня? С вами-то я когда была невежлива?
Reply
Leave a comment