Jan 14, 2014 15:44
На курсах немецкого поляк Анжей заговорил сегодня на прекрасном русском языке. В школе учил.
Рассказал, что свою девушку называет "любушка-голубушка", как в песне из "кино, который он смотрел давно про офицеров, которые в России после войны не знали, как быть с девушкой". (Узнали фильм??!!!) Девушка - полька у него, если что.
Он работает секьюрити от агентства (качок, скажу я вам!) в различных местах. В основном, в ночных клубах, на разных увеселительных мероприятиях и народных гуляниях, "где туристы любят бывать". Начальство поощряет охранников, если они могут обратиться на разных языках к публике. Что весьма обыденно в столицах. Поэтому, он попросил меня подкорректировать некоторые фразы, чтобы выглядеть в глазах руссо туристо авторитетнее.
Фразы:
"Успокойтесь, пожалуйста"
"Здесь бегать не надо, пожалуйста"
"Будьте добры, покажите карманы"
"Подождите немного. Встаньте, пожалуйста, в очередь" (здесь я долго боролась с искушением, да)
"Мне очень жаль, но я не могу вас пропустить"
"В этом виде посещение клуба запрещено менеджерами клуба" ("администрацию" он выговаривать не хочет)
И еще кое что.
На следующей перемене он подошел и спросил, как правильно поставить ударение в слове "дурак", и верно ли звучит фраза "Шутником будете с полицейскими". Слово "дурак" он собирался использовать во фразе:"Я не такой дурак, как вы думаете".
Написали с ним красиво, теперь пусть попробуют похулиганят мне.
Сделал мой день Анжей! :-)))
nice people,
europe,
people,
gag-blague,
russian,
germany,
berlin