«Щедрик» - рождественская украинская народная песня, получившая всемирную популярность в музыкальной обработке Николая Леонтовича. На английском языке известна под названием «Carol of the Bells». В Украине самые известные музыканты стараются хоть раз, но исполнить "Щедрик".
Над всемирноизвестным вариантом «Щедрика» Николай Леонтович работал почти всю жизнь. Первая редакция песни была написана до 1901-1902 гг., вторая редакция - в 1906-1908 гг., третья - 1914 г., четвёртая - 1916 г., и наконец, пятая - 1919 г. Впервые «Щедрик» был исполнен хором Киевского Университета в 1916 году - в период, когда композитор работал в Киеве, где управлял хоровыми коллективами, преподавал в Музыкально-драматическом Институте им. Николая Лысенко, работал в музыкальном отделе Киевского областного комитета, во Всеукраинском комитете искусств и возглавлял только что созданный государственный оркестр. Первое исполнение принесло огромный успех композитору. Имя Леонтовича стало известным и в музыкальных кругах, и среди широкой публики.
5 октября 1921 года «Щедрик» был впервые исполнен за океаном - на концерте в Карнеги-Холле в Нью-Йорке. Песня стала популярной настолько, что в 1936 году Питер Выговский (по другим данным - Питер Вильховський (Peter Wilhousky)), который работал для радио NBC, пишет английскую версию слов «Щедрика». Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах. Позднее песня закрепилась в музыкальной культуре Запада под названием «Колядка колокольчиков» (англ. Carol of the Bells). До сегодняшнего дня американские хоры, профессиональные и любительские, поют это произведение как колядку на Рождество.
Олег Скрипка записал с группой "Вопли Видоплясова" рождественскую колядку "Щедрик". Степан Коваль на эту песню сделал мультфильм в пластелиновой технике (сценарий А.Лирник). Этот мультфильм для тех, кто способен по-детски радоваться Рождеству.
Click to view
Текст песни Щедрик, Олег Скрипка:
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря кликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Вже приходить меланочка.
Зоря зоря в небі взялась,
З святом до нас прибула
Меланочка воду пила
У ній воду фартук замочила.
Ой ти ж вітер буйнесенький,
Несеж фартук файнесенький.
Меланочка, наша, наша,
Та спіймала в руки пташа
Співаючи заблудилась,
В чістім полі заблудилась.
Прилетіли три янголи
Взяли Суса на небеса.
Щедрівочка щедрувала,
До віконця припадала,
Що ти тітко напекла
Принеси нам до вікна.
Щедрівочка щедрувала,
До віконця припадала,
Не чіпай, не ламай,
А по цілому давай.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря кликати.