Ты предпочел средний род в словах «геройство» и «слабость» мужскому роду оригинала, потому что тебе пришлось бы использовать слово «слабак»? И потому что у этого слова послевкусие дворов? Но ведь и у нынешней международной мочиловки, развязанной кремлевскими гопниками, то же послевкусие.
Да, это была последняя и, возможно, самая спорная поправка. Дело в том, в частности, что "слабак" маркированное очень определённым регистром, дискурсивно-уничтожительное слово ("послевкусие дворов" это очень точно), а здесь имеется в виду, похоже, безоценочная, анонимная слабость, пустая аристотелева противоположность (обратная крайность) "герою". Потеря мужского рода удручает, но меньше, чем удручал бы "сопляк". Если б я стремился приладить стихотворение к контексту нынешнего гопстопа, там много чего ещё поменять можно или нужно, и может, кажется, не заработать: у неё регистр выхолощен совершенно, чтоб ничего не мешало военному канцеляриту.
Не пойми меня неправильно. Мне очень нравятся решения твоего перевода, т.е. в частности даже в том, что он, наверно, демонстрирует дефицит в регистре русского языка для нейтрального выражения слабости мужского рода.
в смысле каламбубарец? думаешь там кроется в межбуквии «den Krieg erklären» = «объяснить войну»? ну может быть, вы пииты такие затейники… как что сразу погоны долой и в кочегары-дворники. А чем так слово «лишь» провинилось, что в лишенцы попало?
cf. «пока мне рот не забили глиной, из него раздаваться будет [****] благодарность»
А ты думал, можно просто так использовать слово, у которого несколько значений, и их все, кроме одного игнорировать?
Слово "лишь" всего на ползасова лучше слова "ибо" и достойно зныщення только за то, что оно ассоциируевоется с поэзиями. В магазине - можно, напр. "дайте мне лишь полкило, ибо целый мне не съесть".
Comments 14
Reply
Потеря мужского рода удручает, но меньше, чем удручал бы "сопляк". Если б я стремился приладить стихотворение к контексту нынешнего гопстопа, там много чего ещё поменять можно или нужно, и может, кажется, не заработать: у неё регистр выхолощен совершенно, чтоб ничего не мешало военному канцеляриту.
Reply
Reply
Reply
Войну уже не объявляют, лишь продолжают.
Безумие превращается в скуку.
Герой сторонится сражений.
Слабак выдвигается на передовую.
Парадной формой савланут-савланут терпение служит…
Reply
За использование слова "лишь" срывают погоны.
Reply
cf. «пока мне рот не забили глиной, из него раздаваться будет [****] благодарность»
Reply
Слово "лишь" всего на ползасова лучше слова "ибо" и достойно зныщення только за то, что оно ассоциируевоется с поэзиями. В магазине - можно, напр. "дайте мне лишь полкило, ибо целый мне не съесть".
Reply
Leave a comment