Со слов Абу Хурайры передаётся, что Посланник Аллаха, صلى الله عليه وسلم, сказал: «Мне запрещено убивать тех, кто совершает молитву»
Вывел Абу Дауд в "Сунан" (
4928)
حَدَّثَنَا
هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ,
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، أَنَّ
أَبَا أُسَامَةَ أَخْبَرَهُمْ ، عَنْ
مُفَضَّلِ بْنِ يُونُسَ ، عَنْ
الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ
أَبِي يَسَارٍ الْقُرَشِيِّ ، عَنْ
أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أُتِيَ بِمُخَنَّثٍ قَدْ خَضَّبَ يَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ بِالْحِنَّاءِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا بَالُ هَذَا ؟ فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، يَتَشَبَّهُ بِالنِّسَاءِ ، فَأَمَرَ بِهِ فَنُفِيَ إِلَى النَّقِيعِ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا نَقْتُلُهُ ؟ فَقَالَ : إِنِّي نُهِيتُ عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّينَ " قَالَ أَبُو أُسَامَةَ : وَالنَّقِيعُ نَاحِيَةٌ عَنْ الْمَدِينَةِ وَلَيْسَ بِالْبَقِيعِ
Албани в "Сахих Абу Дауд" назвал достоверным, но в "Тахридж мишкат масабих" (4407) сказал, что его иснад - слабый, а в "Даиф ат-таргиб" (1260) назвал отвергаемым
Навави в "Маджму" (3/13) сказал, что его иснад - слабый и в нем имеется неизвестный
Ибн аль-Муляккын в «аль-Бадр аль-Мунир» (8/632) сказал, что в его иснаде Абу Йасар аль-Къураши, о котором Абу Хатим сказал, что он - неизвестный
Мунзири в "Таргиб ва тархиб" (3/143) сказал: (في متنه نكارة) «В его тексте есть отвергаемые вещи»
Я - Абу Умар ас-Сахаби скажу: Абу Хашим также неизвестный
Этот хадис также передали Абу Йа'ла в "Муснад" (6126), Даракъутни в "Сунан" (1740) и Марузи
Также хадис «Мне запрещено убивать тех, кто совершает молитву» вывел Табарани в "Аусат" (
5200) со слов Абу Са'ида аль-Худри и в его иснаде - лжец Аль-Хасиб ибн Джахд, как об этом сказал Хайсами в "Маджму заваид" (6/276)
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، قَالَ : نَا
سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : نَا
عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَزْرَقُ ، قَالَ : نَا
الْخَصِيبِ بْنُ جَحْدَرٍ ، عَنْ
حَبِيبِ بْنِ حَيَّانَ ، عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ مُخَنَّثًا أُتِيَ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَخْضُوبَ الْيَدَيْنِ وَالرِّجْلَيْنِ ، فَجَعَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْفِقُونَهُ بِنِعَالِهِمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " احْذَرُوا هَذَا وَأَصْحَابَهُ عَلَى نِسَائِكُمْ " ، فَقَالُوا : أَفَلا نَقْتُلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " لا ، إِنِّي نُهِيتُ عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّينَ " . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ ، تَفَرَّدَ بِهِ : الْخَصِيبُ بْنُ جَحْدَرٍ
Укъайли в "Дуафа аль-кабир" (2/30) что этот хадис - отвергаемый, не имеющий основы
Также хадис в этими словами вывел Табарани в "Кабир" (
44)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ، ثَنَا عَامِرُ بْنُ يَسَافَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : لَمَّا أُصِيبَ عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ فِي بَصَرِهِ ، بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أُحِبُّ أَنْ تَأْتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيْتِي ، وَتَدْعُوَ لَنَا بِالْبَرَكَةِ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ ، فَتَحَدَّثُوا بَيْنَهُمْ فَذَكَرُوا مَالِكَ بْنَ الدُّخْشُمِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ذَاكَ كَهْفُ الْمُنَافِقِينَ وَمَأْوَاهُمْ ، فَأَكْثَرُوا فِيهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَوَلَيْسَ يُصَلِّي ؟ " قَالُوا : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، صَلَاةً لَا خَيْرَ فِيهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نُهِيتُ عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّينَ " ، مَرَّتَيْنِ
В его иснаде - отвергаемый в хадисе Амир ибн Йусуф, как об этом сказал Хайсами в "Маджму заваид" (
1642)
Также другим иснадом вывел Баззар в "Бахр" (
32) от Анаса ибн Малика, от Абу Бакра, в иснаде которого слабый Худ ибн Ата' и отвергаемый в хадисе Муса ибн Убайда
حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : نا
أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ
مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ
هُودِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ
أَنَسٍ ، أَنَّ
أَبَا بَكْرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " عَنْ قَتْلِ الْمُصَلِّينَ " . وَهُودُ بْنُ عَطَاءٍ لا نَعْلَمُ حَدَّثَ عَنْهُ إِلا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لِمُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ فِي تَشَاغُلِهِ بِالْعِبَادَةِ عَنْ تَحَفُّظِ الْحَدِيثِ بَقِيَّةٌ مِمَّا رَوَى أَنَسٌ ، عَنْ أَبِي بَكْر
Между тем, подобным иснадом, в котором эти же проблемные передатчики, Баззар в "Бахр" (
98) и Абу Йа'ла в "Муснад" (
4086) вывел хадис в формулирове: «Посланник Аллаха, ﷺ, запретил бить людей, совершающих молитвы».
حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : نا
أَبُو عَاصِمٍ ، قَالَ : نا
مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، عَنْ
هُودِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ
أَنَسٍ ، عَنْ
أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ضَرْبِ الْمُصَلِّينِ " . وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ ، وَأَعْلَى مَنْ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ ، وَلا نَعْلَمُ لأَبِي بَكْرٍ طَرِيقًا غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ . وَهُودُ بْنُ عَطَاءٍ لا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لِمُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ قَبْلَ هَذَا ، فَاسْتَغْنَيْنَا عَنْ إِعَادَةِ ذِكْرِهِ بَعْدُ
И этот же хадис через Худа ибн Ату вывел Абу Йусуф в "Харадж" (
154):
حَدَّثَنَا
بَعْضُ أَشْيَاخِنَا , عَنْ
هَوْدَةَ بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ
أَنَسٍ , قَالَ : قَالَ
أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ضَرْبِ الْمُصَلِّينَ
И через него же дургим иснадом вывел Абу Йа'ла в "Муснад" (
82)
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ
مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، حَدَّثَنِي
هُودُ بْنُ عَطَاءٍ ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ
أَبُو بَكْرٍ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ضَرْبِ الْمُصَلِّينَ
Также со слов Абу Умамы передаётся, что Пророк (ﷺ) пришел с двумя юными рабами, отдал одного из них 'Али и сказал: «Не бей его, поскольку я запретил бить людей, совершающих молитвы, а он молится, как я действительно видел прежде, чем мы пришли сюда». А другого раба отдал 'Абу Зарру и сказал: «Обходись с ним по-хорошему», поэтому 'Абу Зарр освободил его. (Пророк) спросил: «Что ты сделал?» Он ответил: «Ты повелел мне обходиться по-хорошему с ним, поэтому я освободил его».
Вывел Бухари в "Адаб аль-муфрад" (163)
حَدَّثَنَا
حَجَّاجٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا
أَبُو غَالِبٍ ، عَنْ
أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : " أَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ غُلامَانِ ، فَوَهَبَ أَحَدُهُمَا لِعَلِيٍّ ، صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ ، وَقَالَ : لا تَضْرِبْهُ ، فَإِنِّي نُهِيتُ عَنْ ضَرْبِ أَهْلِ الصَّلاةِ ، وَإِنِّي رَأَيْتُهُ يُصَلِّي مُنْذُ أَقْبَلْنَا ، وَأَعْطَى أَبَا ذَرٍّ غُلامًا ، وَقَالَ : اسْتَوْصِ بِهِ مَعْرُوفًا ، فَأَعْتَقَهُ ، فَقَالَ : مَا فَعَلَ ؟ قَالَ : أَمَرْتَنِي أَنْ أَسْتَوْصِي بِهِ خَيْرًا ، فَأَعْتَقْتُهُ
Таким же иснадом вывел Ахмад в "Муснад" (
22281):
حَدَّثَنَا
عَفَّانُ , حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , أَخْبَرَنَا
أَبُو غَالِبٍ , عَنْ
أَبِي أُمَامَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ مِنْ خَيْبَرَ وَمَعَهُ غُلَامَانِ , فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَخْدِمْنَا , فَقَالَ : " خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ " , فَقَالَ : خِرْ لِي , قَالَ : " خُذْ هَذَا وَلَا تَضْرِبْهُ , فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُهُ يُصَلِّي مَقْبَلَنَا مِنْ خَيْبَرَ , وَإِنِّي قَدْ نَهَيْتُ عَنْ ضَرْبِ أَهْلِ الصَّلَاةِ " , وَأَعْطَى أَبَا ذَرٍّ الْغُلَامَ الْآخَرَ , فَقَالَ : " اسْتَوْصِ بِهِ خَيْرًا " , ثُمَّ قَالَ : " يَا أَبَا ذَرٍّ , مَا فَعَلَ الْغُلَامُ الَّذِي أَعْطَيْتُكَ ؟ " , قَالَ : أَمَرْتَنِي أَنْ أَسْتَوْصِيَ بِهِ خَيْرًا , فَأَعْتَقْتُهُ
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف
Бусири в "Итхаф" (5/450) и Албани в "Сильсиля ас-сахиха" (5/492) назвали иснад хорошим.
В "Сахих Адаб аль-Муфрад" (121) Албани назвал хорошим сам хадис. Также хоршим его назвал Мукъбиль аль-Вади в "Сахих Муснад" (484)
Ибн Кайсарани в "Захират аль-хуффаз" (2/692) сказал, что в его иснаде - Абу Галиб, которого Насаи назвал слабым
От себя: этого передатчика Ибн Са'д назвал отвергаемым, слабым; Йахья ибн Ма'ин и Захаби назвали его пригодным в хадисе, а Ибн Хаджар назвал его правдивым, ошибавшимся
#
العالم
القول
1
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
أرجو أنه لا بأس به، روى عن أبي أمامة حديث الخوارج بطوله وروى عنه جماعة من الأئمة وغير الأئمة وهو حديث معروف به، ولأبي غالب غير ما ذكرت من الحديث ولم أر في أحاديثه حديثا منكرا جدا وأرجو أنه لا بأس به
2
أبو حاتم الرازي
ليس بالقوي
3
أبو حاتم بن حبان البستي
منكر الحديث على قلته لا يجوز الاحتجاج به إلا فيما يوافق الثقات، وهو صاحب حديث الخوارج
4
أحمد بن شعيب النسائي
ضعيف
5
ابن حجر العسقلاني
صدوق يخطئ
6
الدارقطني
ثقة، ومرة: يعتبر به
7
الذهبي
صالح الحديث، صحح له الترمذي
8
محمد بن سعد كاتب الواقدي
منكر الحديث، ومرة: ضعيف
9
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
ضعيف يعتبر به في المتابعات والشواهد
10
موسى بن هارون الحمال
وثقه
11
يحيى بن معين
صالح الحديث
---------------------------------------------------------