От Абу Хурайры передаётся, что Пророк, ﷺ, сказал: «Всемогущий и Великий Аллах говорит: «Я буду оставаться с двумя товарищами, пока один из них не предаст другого, если же один из них предаст своего товарища, Я покину их».
Вывел Абу Дауд в "Сунан" (
3383; в другой редакции -
2940)
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، عَنْ
أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ ، رَفَعَهُ ، قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ ، يَقُولُ : أَنَا ثَالِثُ الشَّرِيكَيْنِ مَا لَمْ يَخُنْ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ ، فَإِذَا خَانَهُ خَرَجْتُ مِنْ بَيْنِهِمَا
Также вывели Байхакъи в "Сунан аль-кубра" (
11108) и Хаким в "Мустадрак" (
2369), сказавший, что он - достоверный
Мухаммад Амин аш Шанкъити в «Азвадуль-баян» (4/69) сказал: его иснад - пригодный/солих
Ибн Дакыкъ аль-'Ид в «аль-Ильмам филь-ахкам» (2/537) назвал достоверным
Суюти в «Джами’ ас-сагир» (1924) назвал хорошим
Ибн аль-Муляккын в книге «Хулясат аль-Бадр аль-Мунир» (6/721) и Ибн Касир в «Иршад аль-факих» (2/61): его иснад - хороший/джаид
Бухути в «Кашшаф аль-Куна’» (3/496) сказал: его иснад - надёжный
Единственным, кого я
нашёл ослабившим этот хадис, был Албани (см. «Да’иф аль-джами’» (6341), «Да’иф Абу Дауд»)...
В иснаде - Са'ид ибн Хайан ат-Тайми, которого надёжным сочли Захаби, Иджли и Хилли
#
العالم
القول
1
أبو الحسن بن القطان الفاسي
مجهول
2
أحمد بن صالح الجيلي
ثقة
3
ابن حجر العسقلاني
وثقة العجلي
4
الذهبي
ثقة
5
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
مقبول، تفرد بالرواية عنه ابنه أبو حيان التميمي ولم يوثقه سوى العجلي وابن حبان
===========================================
Со слов Сахля передаётся, что Посланник Аллаха (ﷺ) говорил: «Тот, перед кем унизили верующего, а он не помог ему, имея на это силы и возможность, будет унижен Всевышним в Судный день перед всем народом».
Вывели Ахмад в «Муснад» (
15663) и Ибн ас-Сунни в «'Амаль аль-йаум вал-лейля» (
442)
حَدَّثَنَا
حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا
ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ ، عَنْ
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : " مَنْ أُذِلَّ عِنْدَهُ مُؤْمِنٌ ، فَلَمْ يَنْصُرْهُ وَهُوَ يقْدِرٌ عَلَى أَنْ يَنْصُرَهُ ، أَذَلَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Шаукани в «Найль аль-аутар» (6/76) назвал достоверным
Мухаммад ДжаруЛлах ас-Со'ди «ан-Навафих аль-'атира» (354) назвал хорошим
аль-Бусайри «Итхаф аль-Хийара аль-Махара» (8/29) сказал, что его иснад - слабый
Албани в «Сильсиля ад-даифа» (2402) назвал слабым
Сказал Шу'айб аль-Арнаут (
16028)
إسناده ضعيف لضعف ابن لهيعة - وهو عبد الله - وموسى بن جبير - وهو الأنصاري
Его иснад - слабый. Слабый Ибн Ляхи'а, и он - Абдаллах - и Муса Ибн Джубайр - и он аль-Ансари
Хайсами в «Маджму заваид» (
12136) сказал:
رواه أحمد
والطبراني ، وفيه
ابن لهيعة وهو حسن الحديث وفيه ضعف ، وبقية رجاله ثقات
Передал Ахмад и Табарани, и в их (иснадах) - АбдАллах Ибн Ляхи'а и он - хороший в хадисах, но в нём имеется слабость, а другие передатчики - надёжные.
-------------------------------------------------------
Подобный хадис со слов Абу Умамы Са'да ибн Сахля вывел Байхакъи в "Шу'аб аль-иман" (
7116):
أَخْبَرَنَا
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ،
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ، قَالا : نا
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي
إِدْرِيسُ بْنُ يَحْيَى ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ الْقِتْبَانِيَّ ، حَدَّثَنِي
مُوسَى بْنُ جَبْرٍ ، عَنْ
أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ أُذِلَّ عِنْدَهُ مُؤْمِنٌ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يَنْصُرَهُ فَلَمْ يَنْصُرْهُ أَذَلَّهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلائِقِ ، وَمَنْ أَكَلَ بِمُؤْمِنٍ أَكْلَةً أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِثْلَهَا مِنْ طَعَامِ أَهْلِ النَّارِ ، وَمَنْ لَبِسَ بِمُؤْمِنٍ لُبْسَةً أَلْبَسَهُ اللَّهُ مِثْلَهَا مِنْ لِبَاسِ أَهْلِ النَّارِ
В этом иснаде нету Абдуллаха ибн Лухийата, но есть неизвестный Ибрахим ибн Са'ид
===========================================
Со слов Джабира ибн Абдуллаха и Абу Тальхи аль-Ансари передаётся, что пророк, ﷺ, сказал: «Любого (человека), который оставит мусульманина без помощи в таком месте, где право его неприкосновенности не соблюдается, а достоинство унижается, Аллах обязательно оставит без помощи в таком месте, где он пожелает получить Его помощь, а любому (человеку), который окажет мусульманину помощь в таком месте, где достоинство его унижается, а право неприкосновенности не соблюдается, Аллах обязательно окажет помощь в таком месте, где он пожелает получить Его помощь» .
Вывел Абу Дауд в «Сунан» (4884; в другой редакции -
4242):
حَدَّثَنَا
إِسْحَاق بْنُ الصَّبَّاحِ ، حَدَّثَنَا
ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَخْبَرَنَا
اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ
إِسْمَاعِيل بْنَ بَشِيرٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّ ، يَقُولَانِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا مِنَ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَأً مُسْلِمًا فِي مَوْضِعٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ إِلَّا خَذَلَهُ اللَّهُ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ ، وَمَا مِنَ امْرِئٍ يَنْصُرُ مُسْلِمًا فِي مَوْضِعٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ وَيُنْتَهَكُ فِيهِ مِنْ حُرْمَتِهِ إِلَّا نَصَرَهُ اللَّهُ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ نُصْرَتَهُ
Ахмад в «Муснад» (16023):
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ حَجَّاجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا
عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا
لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، فَذَكَرَ حَدِيثًا . قَالَ : وَحَدَّثَنِي لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمِ بْنِ زَيْدٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ سَمِعَ
إِسْمَاعِيلَ بْنَ بَشِيرٍ مَوْلَى بَنِي مَغَالَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ،
وَأَبَا طَلْحَةَ بْنَ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيَّيْنِ ، يَقُولَانِ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا مِنَ امْرِئٍ يَخْذُلُ امْرَأً مُسْلِمًا عِنْدَ مَوْطِنٍ تُنْتَهَكُ فِيهِ حُرْمَتُهُ ، وَيُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ ، إِلَّا خَذَلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ ، وَمَا مِنَ امْرِئٍ يَنْصُرُ امْرَأً مُسْلِمًا فِي مَوْطِنٍ يُنْتَقَصُ فِيهِ مِنْ عِرْضِهِ ، وَيُنْتَهَكُ فِيهِ مِنْ حُرْمَتِهِ ، إِلَّا نَصَرَهُ اللَّهُ فِي مَوْطِنٍ يُحِبُّ فِيهِ نُصْرَتَهُ
Табарани в «Кабир» (
4598), Байхакъи в «Шуайб аль-иман» (
7115), Абу Ну’айм в «Хилья аль-аулия» (
12158)
Суюти в «Джами’ ас-сагир» назвал хадис достоверным
Хайсами в «Маджму заваид» (7/270) сказал, что его иснад - хороший
Албани назвал хадис хорошим в «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5690, «Мишкат аль-масабих» 4983. Однако он пересмотрел это решение и назвал его слабым в «Да’иф Сунан Абу Дауд» 4884, «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1353, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 4983 (вторая проверка) и «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 6871.
В иснаде - неизвестные Исма’иль ибн Башир и Йахья ибн Сулейм ибн Зайд
-----------------------------------------------------------------
Со слов Ибн Умара передается, что пророк, ﷺ, сказал: «Самый любимый человек из людей Аллаху больше приносящий им пользу. Самое любимое дело Аллаху, Всемогущий Он и Великий, это внесение радости мусульманину или устранение его печали, или оплата его долга, или кормить его, когда он становится голодным. И мне любимее идти по нужде моего брата, чем сидеть в мечети - то есть мечеть аль-Медины, (не выходя из неё) целый месяц, (проводя в поклонении). И кто удержит свою злость, Аллах скроет его недостаток. Кто скроет свой гнев, при желании проявить его (т.е. гнев), Аллах наполнит его сердце в день Воскресения ожиданием (благого). Кто пошёл по нужде брата мусульманина до тех пор, пока не исполнит его нужду, Аллах укрепит его стопы в день, когда ноги будут скользить. Поистине, плохая нравственность портит дела подобно присутствие уксуса в мёде!"
Приводит ат-Табарани в «Аусат» (
6023) и «ас-Сагир (
863)
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الشَّافِعِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا
الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ السِّمْسَارُ ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسٍ الضَّبِّيُّ ، حَدَّثَنَا
سِكِّينُ بْنُ سِرَاجٍ ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ
عُمَرَ ، أَنَّ رَجُلا ، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، " أَيُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ، وَأَيُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ ، وَأَحَبُّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ سُرُورٌ تُدْخِلُهُ عَلَى مُسْلِمٍ ، أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَةً ، أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا ، أَوْ تَطْرُدُ عَنْهُ جُوعًا ، وَلَئِنْ أَمْشِي مَعَ أَخٍ لِي فِي حَاجَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتَكِفَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ شَهْرًا فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ ، وَمَنْ كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ ، وَمَنْ كَظَمَ غَيْظَهُ وَلَوْ شَاءَ أَنْ يُمْضِيَهُ أَمْضَاهُ ، مَلأَ اللَّهُ قَلْبَهُ رَجَاءً يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَمَنْ مَشَى مَعَ أَخِيهِ فِي حَاجَةٍ حَتَّى يُثَبِّتَهَا لَهُ ثَبَّتَ اللَّهُ قَدَمَهُ يَوْمَ تَزُولُ الأَقْدَامُ " ،
Хайсами в «Маджму заваид» (
13708)
رواه الطبراني في الثلاثة ، وفيه سكين بن سراج وهو ضعيف
Передал Табарани в трёх (своих сборниках) и у него (в иснадах) - Сиккин ибн Сирадж, и он - слабый
Я - Абу Умар ас-Сахаби - скажу: Сиккин Ибн Сарадж был назвал Бухари отвергаемым
Также в иснаде Абд-ур-Рахман ибн Къайс, которого Абу Зур'а назвал лжецом, а Насаи, Даракъутни, Ибн Хаджар - оставленным
Албани в «Сахих аль-джами'» (176) назвал хорошим, в "Сахих ат-Таргиб" (2623) назвал хорошим благодаря дополнительным свидетельствам (хасан ли гайри-хи)
==========================================
Абдулла бин Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Наступили времена, когда никто из нас не дорожит своими дирхамами и динарами, но наступят времена, когда дирхамы и динары будут для некоторых дороже брата-мусульманина. Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Сколько соседей будут цепляться к своим соседям, говоря: «О мой Господь! Этот закрыл передо мной свои двери и лишил меня своего добра».
Вывел Бухари в "Адаб аль-муфрад" (
106)
حَدَّثَنَا
مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
عَبْدُ السَّلامِ ، عَنْ
لَيْثٍ ، عَنْ
نَافِعٍ ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " لَقَدْ أَتَى عَلَيْنَا زَمَانٌ ، أَوْ قَالَ : حِينٌ وَمَا أَحَدٌ أَحَقُّ بِدِينَارِهِ وَدِرْهَمِهِ مِنْ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ ، ثُمَّ الآنَ الدِّينَارُ وَالدِّرْهَمُ أَحَبُّ إِلَى أَحَدِنَا مِنْ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : كَمْ مِنْ جَارٍ مُتَعَلِّقٌ بِجَارِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ : يَا رَبِّ ، هَذَا أَغْلَقَ بَابَهُ دُونِي ، فَمَنَعَ مَعْرُوفَهُ
В иснаде - слабый Лейс ибн Аби Салим, которого сам Бухари считал правдивым
#
العالم
القول
1
أبو أحمد الحاكم
ليس بالقوي
2
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
روى عنه شعبة والثوري وغيرهما من ثقات الناس ومع الضعف الذي فيه يكتب حديثه
3
أبو بكر البيهقي
ضعيف، ليس بالقوي، ومرة وقال: غير محتج به
4
أبو حاتم الرازي
يكتب حديثه، ضعيف الحديث، ومرة: لايشتغل به، مضطرب الحديث
5
أبو حاتم بن حبان البستي
اختلط في آخر عمره، فكان يقلب الأسانيد ويرفع المراسيل، ويأتى عن الثقات بما ليس من حديثهم
6
أبو حفص عمر بن شاهين
وهو به أعلم من غيره، لأنه من بلده، ولكن الكل أطلق عليه الاضطراب
7
أبو زرعة الرازي
لا يشتغل به، هو مضطرب الحديث، ومرة: لين الحديث لا تقوم به الحجة عند أهل العلم بالحديث
8
أبو عبد الله الحاكم النيسابوري
مجمع على سوء حفظه
9
أحمد بن حنبل
مضطرب الحديث، ولكن حدث عنه الناس، ومرة: لا يفرح بحديثه، ومرة: يرفع أشياء لا يرفعها غيره فلذلك ضعفوه
10
أحمد بن شعيب النسائي
ضعيف
11
أحمد بن صالح الجيلي
جائز الحديث، ومرة: لا بأس به
12
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني
يضعف حديثه
13
ابن حجر العسقلاني
صدوق اختلط جدا ولم يتميز حديثه فترك، وقال في المطالب العالية: ضعيف
14
الحسن بن الصباح البزار
أصابه اختلاط فاضطرب حديثه، لا نعلم أحدا ترك حديثه، ولم يثبت عنه الاختلاط فبقى في حديثه لين
15
الدارقطني
صاحب سنة، يخرج حديثه، ومرة: ليس بحافظ، ومرة: سيئ الحفظ، ومرة: ضعيف
16
الذهبي
فيه ضعف يسير من سوء حفظه
17
جرير بن عبد الحميد الضبي
أكثر تخليطا من عطاء بن السائب
18
زكريا بن يحيى الساجي
صدوق فيه ضعف، سيئ الحفظ كثير الغلط
19
سفيان بن عيينة
ضعفه
20
عبد الرحمن بن مهدي
ليث أحسنهم حالا عندي من عطاء ويزيد
21
عثمان بن أبي شيبة العبسي
صدوق، ولكن ليس بجحة، ومرة قال: أنه ثقة
22
عيسى بن يونس السبيعي
رأيته وكان قد اختلط
23
محمد بن إسماعيل البخاري
صدوق يهم، ومرة: صدوق
24
محمد بن سعد كاتب الواقدي
رجل صالح عابد، ضعيف في الحديث
25
يحيى بن سعيد القطان
كان سيئ الرأي فيه جدا
26
يحيى بن معين
منكر الحديث، ومرة: ضعيف إلا أنه يكتب حديثه، ومرة: أضعف من عطاء ويزيد، ومرة: ليس به بأس، وعامة شيوخه لا يعرفون، ومرة: ليس حديثه بذاك ضعيف، وفي رواية ابن محرز عنه سئل عن كتابة حديثه قال: نعم
27
يعقوب بن سفيان الفسوي
حديثه مضطرب
28
يعقوب بن شيبة السدوسي
صدوق، ضعيف الحديث
Совершенно другим иснадом подобный текст хадиса вывел Марузи в своей книге «Благочестия и родстенных связей» (
234):
حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْمَازِنِيُّ ، نا
سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نا
مُوسَى بْنُ خَلَفٍ الْعَمِّيُّ ، نا
أَبَانُ ، عَنْ
عَطَاءٍ ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " كُمْ مِنْ جَارٍ مُتَعَلِّقٌ بِجَارِهِ ، يَقُولُ : يَا رَبِّ ، سَلْ هَذَا بِمَا أَغْلَقَ عَنِّي بَابَهُ ، وَمَنَعَنِي مَعْرُوفَهُ
И в его иснаде - Муса ибн Халаф аль-'Амми, которого слабым назвал Йахья ибн Ма'ин, не сильным - Даракъутни, Абу Дауд сказал, что в нём нет проблем, Абу Хатим ар-Рази назвал пригодным, а Ибн Хаджар сказал, что он правдив, с иллюзиями
#
العالم
القول
1
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
لا أرى برواياته بأس
2
أبو حاتم الرازي
صالح الحديث
3
أبو حاتم بن حبان البستي
كان رديء الحفظ يروي عن قتادة أشياء مناكير، واستحق ترك الاحتجاج به فيما خالف الأثبات وانفرد جميعا
4
أبو دواد السجستاني
ليس به بأس ليس بذاك القوي
5
أحمد بن صالح الجيلي
ثقة
6
ابن حجر العسقلاني
صدوق عابد له أوهام
7
الدارقطني
ليس بالقوي يعتبر به
8
عفان بن مسلم الصفار
أثنى عليه ثناء حسنا وقال ما رأيت مثله قط
9
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
صدوق حسن الحديث، وقوله له أوهام، لا معنى له بعد أن أنزله إلى مرتبة الصدوق
10
يحيى بن معين
ليس به بأس، ومرة: ضعيف
11
يعقوب بن شيبة السدوسي
ثقة
Албани в «Даиф аль-джами’» (4268), а в «Сахих адаб аль-муфрад» сказал, что он достоверный благодаря дополнительным свидетельствам