Будь почтителен к старшим и милосерден к младшим

May 17, 2017 02:50

Со слов Абу Хурайры передаётся, что пророк, ﷺ , сказал: «Не из нас тот, кто не проявляет милости к младшему из нас и не признаёт своих обязанностей перед старшим из нас».

Достоверным иснадом вывел аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (353)

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ ، عَنْ ابْن قُسَيْطٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا ، فَلَيْسَ مِنَّا

Также вывели Хаким в "Мустадрак" (7433) и Байхакъи в "Шу'аб аль-иман" (10231)
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 271.

===========================================

‘Амр бин Шу’айб передавал со слов своего отца, что его дед (‘Абдуллах бин ‘Амр) сказал: «Посланник Аллаха, ﷺ , сказал: “Не относится к нам тот, кто не жалеет младших среди нас и не оказывает уважения старшим”».

Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (1920) через Ибн Исхакъа и правдивого шиита Мухаммада ибн Фудайля

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيَعْرِفْ شَرَفَ كَبِيرِنَا

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5444, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 103)

Бухари в "Адаб аль-муфрад" (354) вывел через Ибн Исхакъа и надёжного шиита Джарира ибн Абд-аль-Хумайда, что посланник Аллаха, ﷺ , сказал: «Не из нас тот, кто не проявляет милосердия к малым и не почитает старших»

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا

В версии Ахмада в "Муснад" (6694), переданной иснадом, в котором нет ни Мухаммада ибн Фудайля, ни ибн Исхакъа, сообщается, что пророк, ﷺ , сказал:  «…и не отдаёт должного старшим среди нас».

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا

Также этот хадис через обвинённого в къадаризме Ибн Аби Наджиха вывел Бухари в "Адаб аль-муфрад" (350):

حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نٌجَيْح ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا ، فَلَيْسَ مِنَّا

Также вывел Ахмад в "Муснад" (7033)

========================================

Также этот хадис со слов Абу Умамы достоверным иснадом вывел Бухари в "Адаб аль-муфрад" (352)

حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيُجِلَّ كَبِيرَنَا ، فَلَيْسَ مِنَّا

Также его вывел ат-Табарани в "Кабир" (7895)

========================================

Со слов Анаса ибн Малика этот хадис вывел Тирмизи в "Сунан" (1919), сказав, что этот хадис - хороший, редкий

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنْ زَرْبِيٍّ ، قَال : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : جَاءَ شَيْخٌ يُرِيدُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَبْطَأَ الْقَوْمُ عَنْهُ أَنْ يُوَسِّعُوا لَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا " ، قَالَ : وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ

Албани назвал его достоверным
В его иснаде - отвергаемый Зарби (ибн Абдаллах аль-Азди) и слабый Убайдаллах ибн Вакъид

------------------------------------------------------------

Со слов Василята ибн аль-Аскъа' вывел ат-Табарани в "Кабир" (229)

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّوْفَلِيُّ الْمَدَنِيُّ ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، ثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَطَاءِ بْنِ سُلَيْكٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ وَاثِلَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُجِلُّ كَبِيرَنَا

Хайсами в "Маджму заваид" (12614) сказал, что Зухри не слышал от Василяты

==========================================

Со слов Ибн Аббаса передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ , сказал: "Не относится к нам тот , кто не относится с милостью к младшим и с почтением к старшим, а также не повелевает одобряемое и не удерживает от порицаемого".

Вывел ат-Тирмизи в "Сунан" (1921), сказав, что хадис - хороший, редкий

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا ، وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ ، وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ " ، قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ

Также вывел и Абд ибн Хумайд в "Муснад" (593)
Албани назвал слабым в "Даиф ат-Тирмизи" и "Даиф аль-джами" (4938)
В иснаде - низвестный Лейс ибн Салим

Между тем, Ибн Хиббан вывел этот хадис в своём "Сахихе" (463; 469) надёжным иснадом через шиита Джарира ибн Абд-аль-Хумайда:

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرِ الْكَبِيرَ ، وَيَرْحَمِ الصَّغِيرَ ، وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ ، وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ

=================================================

Со слов Убады ибн Сабита передаётся, что посланник Аллаха, ﷺ , сказал:  «Не относится к моей общине тот, кто не уважает наших старших, не жалеет наших младших, и не отдаёт должное тем, кто обладает знанием».

Вывел ат-Табари в "Тахзиб аль-асар" (711)

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ الْخَيْرِ الزِّيَادِيُّ ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُجِلَّ كَبِيرَنَا ، وَيَرْحَمْ صَغِيرَنَا ، وَيَعْرِفْ لِعَالِمِنَا
Также вывели Тахави в "Мишкат аль-асар" (1138) и Хаким в "Мустадрак" (384)

В иснаде - правдивый, ошибавшийся Аби Къабиль

Хайсами в "Маджму заваид" (1/132), Хайтами в "Заваджир" (1/95),  Ибн Касир в «Джами' аль-масанид ва-с-сунан» (5865), сказали, что у него хороший иснад
Ибн Муфлих в "Адаб аш-Шар'ия" (1/434) и Албани в «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» (5443) назвали хадис хорошим

аль-Баззар в "Бахр" (2718) вывел через слабого АбдАллаха Ибн Ляхи'а

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ [ ص: 158 ] الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُجِلَّ كَبِيرَنَا وَيَفِ لِعَالِمِنَا

Как я - Абу Умар - предполагаю, слова об обладателях знания является, возможно, добавкой ошибавшегося Аби Къабиля

Имам аль-Мунави сказал: «Соблюдать права учёного - это отдавать должное знаниям, а также знать его достоинство и степень, которой возвысил его Аллах, даровав ему знания». См. «Файдуль-Къадир» 5/389.

=================================================

Ответственность учёных, Мутаватир, Тирмизи, Машхур, Албани, Старшие

Previous post Next post
Up